Arnaldo Antunes - Itapuana текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Itapuana» из альбома «Saiba» группы Arnaldo Antunes.
Текст песни
Quando o dia vem varando a alvorada Antes mesmo de nascer a luz do sol A beleza nunca é desperdiçada Existe Sozinha Quando a água morna molha nossas pernas E a areia massageia nossos pés A beleza sempre é compartilhada É sua É minha Nas manhãs de Itapuã que o vento varre Os coqueiros já conhecem as canções Repetidas ou Repentinas vêm Consolar o meu coração As vontades vêm As saudades vão Amanhece mais um verão No calor do sol o céu da boca salga E o mar na alma acalma o caminhar Pra que haja areia sal e água e alga As ondas Não voltam Cada dia uma nova eternidade Para sempre aquela pedra roncará A aurora se transforma em fim de tarde De novo De novo Quantos risos misturei ao som das águas Quantas lágrimas de amor molhei no mar No mais íntimo Dos mais íntimos Dos lugares desse lugar Lugar público Colo e útero Amoroso de Yemanjá
Перевод песни
Когда приходит день террасы рассвет До восхода солнца солнечный свет Красота никогда не теряется Существует В одиночку При теплой водой, мочит наши ноги И песок massageia наших ног Красота всегда является общей Это его Моя По утрам Итапуа, что ветер проносится Кокосовые пальмы, уже знают песни Снова и снова, или Внезапные приходят Утешить мое сердце Воля приходят Сказать будут Рассветы еще одно лето На теплом солнце, небо, рот, соления И море в душе успокаивает ходить Ну что, есть песок, соль и вода и водоросли Волны Не возвращаются Каждый день новая вечность Всегда этот камень roncará Рассвет превращается в поздно вечером Новый Новый Сколько смех смешал звук воды Сколько слез любви твои материальные мечты имеют силу в море В более интимной Из самых близких Из мест этого места Общественное место Шейки и матки Любовный Yemanjá