Armand Van Helden - This Ain't Hollywood текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «This Ain't Hollywood» из альбомов «Ghettoblaster» и «Ghettoblaster» группы Armand Van Helden.
Текст песни
Let me try, you can’t stop this Stone cold when I rock it Take it manipulate and drop it Fell flat and step up and hop Keep down and don’t hesitate Penetrate then evacuate Make your phone call late don’t hesitate Baby girl, I wanna be your date Your my style and you don’t stop Gonna take you to the top like crazy rocks She likes rock and loves hip hop Play the lead use one for the clock I wanna give you something that you really want A guy asked your number, why you so hot? Mostly be straight to the heart Baby girl, it’s you I wanna flaunt Come on baby, come on baby No this ain’t Hollywood and you ain’t gonna change me Come on baby, come on baby Jack it up, jack it up 'coz you drive me crazy Come on baby, come on baby No this ain’t Hollywood, so you ain’t gonna change me Come on baby, come on baby Don’t kid and play me Can’t stop a hit when I makin' a mix Your like a drug and I need another fix And you’d jump of the bridge if you knew I would Got me running around crazy like a boy in the hood Stop, drop, take cover and roll 'Coz sweet chic hero in cruise control Yeah baby, and throw your head back Leather up, you ain’t got a shot man give it up 'Coz once you turn it up, I shall lose you Then you get left in the dust like loser Don’t give a second chance she’d fool ya Then you get sucked in like a Hoover Dummy, why act so foolish? Honey, why you wanna do this? Is it because I’m the rudest Rough neck brother from out the Jules? Come on baby, come on baby No this ain’t Hollywood and you ain’t gonna change me Come on baby, come on baby Jack it up, jack it up 'coz you drive me crazy Come on baby, come on baby No this ain’t Hollywood, so you ain’t gonna change me Come on baby, come on baby Don’t kid and play me
Перевод песни
Дай мне попробовать, ты не сможешь остановить это. Камень холоден, когда я раскачиваю его. Возьми его, манипулируй и брось, он Упал, и шагни вверх, и прыгай, Держись и не стесняйся, Проникай, а затем эвакуируйся, Сделай свой телефонный звонок поздно, не сомневайся, Детка, я хочу быть твоим свиданием. Ты мой стиль, и ты не Перестанешь поднимать тебя на вершину, как сумасшедшие скалы. Она любит рок и любит хип-хоп Играть ведущую роль, использовать один для часов, Я хочу дать тебе то, что ты действительно хочешь, Чтобы парень спросил Твой номер, почему ты такая горячая? В основном будь прямиком к сердцу, Малышка, я хочу выставлять напоказ тебя. Давай, детка, давай, детка! Нет, это не Голливуд, и ты не изменишь меня. Давай, детка, давай, детка! Поднимай, поднимай, потому что ты сводишь меня с ума. Давай, детка, давай, детка! Нет, это не Голливуд, так что ты не изменишь меня. Давай, детка, давай, детка! Не шути и не играй со мной. Не могу остановить хит, Когда я смешиваю Тебя, как наркотик, и мне нужно еще одно решение, И ты бы прыгнул с моста, если бы знал, что я буду. Я с ума схожу, как мальчишка в гетто. Остановись, упади, укройся и катись, потому что милый шикарный герой в круиз-контроле. Да, детка, и откинь голову назад, Кожа вверх, у тебя нет шанса, чувак, брось это, потому что как только ты поднимешь это, я потеряю тебя, А потом ты останешься в пыли, как неудачник. Не дай мне второго шанса, что она одурачит тебя, А потом тебя засосет, как Дурачка-Гувера, почему ты ведешь себя так глупо? Милая, почему ты хочешь сделать это? Это из-за того, что я самый грубый Грубый брат из Джулс? Давай, детка, давай, детка! Нет, это не Голливуд, и ты не изменишь меня. Давай, детка, давай, детка! Поднимай, поднимай, потому что ты сводишь меня с ума. Давай, детка, давай, детка! Нет, это не Голливуд, так что ты не изменишь меня. Давай, детка, давай, детка! Не шути и не играй со мной.