Armand Mestral - Jalousie текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Jalousie» из альбома «Les meilleures années des chansons populaires de France - 1946» группы Armand Mestral.
Текст песни
Jalousie, tu viens ramper autour de moi comme un serpent perfide et froid Jalousie, tu rives dans ta chaîne mon cœur glacé d’effroi Jalousie, tu viens salir de ton venin la blanche trame du destin Jalousie, tu fais jaillir la haine dans l’ombre du chemin Jamais, tu ne me livres ton secret mais, tu sais cueillir au tour à tour Pour empoisonner au long des jours, mon amour Jalousie, parfois je sais par toi qu’un étranger a pris ma belle au cœur léger Jalousie, j’attends dans ma folie, la joie de me venger Je connais la douce fleur, de l’espoir et du bonheur Dans mon cœur et ma jeunesse Je cachais le désir de la mort, pour t’aimer Comme on aime un enfant Longtemps je t’ai vu grandir, m’inquiétant de tes soupirs Et riant de ton plaisir Mais tu n’es qu’une femme et j’ai peur de tes beaux yeux vengeurs Jalousie, tu viens ramper autour de moi comme un serpent perfide et froid Jalousie, tu rives dans ta chaîne, mon cœur glacé d’effroi Jalousie, tu viens salir de ton venin la blanche trame du destin Jalousie, tu fais surgir la haine dans l’ombre du chemin Jamais, tu ne me livres ton secret mais, tu sais cueillir au tour à tour Pour empoisonner au long des jours, mon amour Jalousie, par toi je sais qu’un étranger a pris ma belle au cœur léger Jalousie, j’attends dans ma folie, la joie de me venger.
Перевод песни
Ревность, ты ползешь вокруг меня, как коварная и холодная змея Ревность, ты заковываешь в свою цепь мое леденящее сердце страха Ревность, ты пришел, чтобы испачкать своим ядом белый узор судьбы. Ревность, ты порождаешь ненависть в тени пути Ты никогда не рассказываешь мне свою тайну, но ты умеешь собирать по очереди. Чтобы отравить на протяжении дней, Любовь моя Ревность, иногда я знаю от тебя, что незнакомец принял мою красавицу с легким сердцем Ревность, я жду в своем безумии, радость мести Я знаю сладкий цветок, надежду и счастье В моем сердце и юности Я скрывал желание смерти, чтобы любить тебя Как мы любим ребенка Долго я видел, как ты рос, беспокоясь о твоих вздохах. И смеется над твоим весельем Но ты всего лишь женщина, и я боюсь твоих прекрасных мстительных глаз Ревность, ты ползешь вокруг меня, как коварная и холодная змея Ревность, ты в цепи своей, сердце мое леденеет от страха Ревность, ты пришел, чтобы испачкать своим ядом белый узор судьбы. Ревность, ты порождаешь ненависть в тени пути Ты никогда не рассказываешь мне свою тайну, но ты умеешь собирать по очереди. Чтобы отравить на протяжении дней, Любовь моя Ревность, через тебя я знаю, что незнакомец принял мою красавицу с легким сердцем Ревность, я жду в своем безумии, радость мести.