Arlo Guthrie - St. James Infirmary текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «St. James Infirmary» из альбома «Live in Sydney» группы Arlo Guthrie.

Текст песни

It was down in Old Joe’s barroom At the corner by the square The drinks were served as usual And the usual crowd was there Now on my left stood Big Joe McKennedy His eyes were bloodshot red And as he looked at the gang around him These were the very words he said: «I went down to the St. James Infirmary I saw my baby there Stretched out on a long white table So young, so cold, so fair» Seventeen coal black horses Hitched to a rubber-tired hack Seven girls goin to the graveyard Only six of them are coming back Well let her go, let her go God bless her, wherever she may be She may search this wide world over And never find another man like me Oh, when I die, just bury me In my high top Stetson hat Place a twenty-dollar gold piece on my watch chain To let the Lord know I died standin' pat I want six crap shooters for pall bearers A chorus girl to sing me a song Place a jazz band on my hearse wagon Just to raise hell as we roll along Well now that you’ve heard my story I’ll take another shot of booze And if anyone here should ask you I’ve got the gambler’s blues

Перевод песни

Это было в Старом Баре Джо На углу площади. Напитки подавались как обычно, И там была обычная толпа. Теперь слева от меня стоял большой Джо Маккеннеди, Его глаза были кроваво-красными, И когда он смотрел на банду вокруг него. Вот те самые слова, что он сказал: " я пошел в лазарет Святого Иакова. Я видела там своего ребенка. Растянутый на длинном белом столе, Такой молодой, такой холодный, такой справедливый». Семнадцать угольных черных лошадей. Цепляясь за резиновый Хак, Семь девушек идут на кладбище, Только шесть из них возвращаются. Что ж, отпусти ее, Отпусти ее. Боже, благослови ее, где бы она ни была. Она может искать по всему миру И никогда не найти такого человека, как я, О, когда я умру, просто похорони меня В моей высокой шляпе Стетсона, Положи золотой кусок за двадцать долларов на мою цепочку часов, Чтобы Господь знал, что я умер, стоя на ногах. Я хочу шесть дерьмовых стрелков для pall bearers. Хор девушки, чтобы спеть мне песню, Поставить джаз-бэнд на моем катафалке, Чтобы поднять АД, когда мы катимся вперед. Что ж, теперь, когда ты услышала мою историю, Я сделаю еще один глоток выпивки. И если кто-нибудь здесь спросит тебя ... У меня есть блюз игрока.