Arkaik - Reflections Within Dissonance текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Reflections Within Dissonance» из альбома «Reflections Within Dissonance» группы Arkaik.

Текст песни

Refractions of obsidian assimilation Blending unique through never ending prisms* A kaleidoscope of corridors spiraling within a maze of symmetry Within a spark, unto itself Folding over to create a chasm of creation A light that spreads in all directions and crosses back upon itself An enigmatic lattice, that reaches beyond the fathoms of time And into its own presence inside the structure that spawned ageless cosmos Beheld by all who traipse the boundaries of reality Transcend the limits of thought into blinding swells Of convulsing wavelengths, all directions these reflections coalesce Staring back at one another Sacred mirrors assimilating the dynamic of space and time Coiling vibrant grid-works that reminisce unto the future Stare into the Tetragrammaton mirror The equilibrium of existence, a continuum of duality All sides interlocked to create life These reflections harbor the dual nature of reality The symmetry writhes its chaos upon all angles All sides a precipice spring board Of the reflections within dissonance Unfurl this pestilence and find that in all things Lies the nature of their opposites If one exists then so must its contrary Unfurl this pestilence and find that in all things Lies the nature of their opposites Without the one, the others would cease to be An enigmatic lattice, that reaches beyond the fathoms of time And into its own presence inside the structure that spawned Each piece of the clockwork toils to the rhythm Of the winding cosmos lost in its reflection

Перевод песни

Препараты обсидианной ассимиляции. призмы * Калейдоскоп коридоров, вращающихся в лабиринте симметрии В искры, себе Складывается, чтобы создать пропасть творения Свет, который распространяется во всех направлениях и скрещивается на себе Загадочная решетка, которая выходит за пределы времени И в свое собственное присутствие внутри структуры, которая породила нестареющий космос Наблюдаются все, кто преследует границы реальности Превратите пределы мысли в ослепляющие набухания Из судорожных длин волн все направления этих отражений сливаются Вернувшись друг к другу Священные зеркала, ассимилирующие динамику пространства и времени Наматывание ярких сетевых работ, которые напоминают о будущем Взгляните в зеркало Тетраграмматона Равновесие существования, континуум дуальности Все стороны взаимосвязаны, чтобы создать жизнь Эти размышления связывают двойственную природу реальности Симметрия коррумпирует свой хаос по всем углам Все стороны: Из отражений в диссонансе Освободите эту эпидему и обнаружите, что во всем Влияет природа их противоположностей Если он существует, значит, Освободите эту эпидему и обнаружите, что во всем Влияет природа их противоположностей Без этого другие перестанут быть загадочной решеткой, которая выходит за пределы глубин времени И в свое собственное присутствие внутри структуры, которая породила Каждый кусочек часов работает в ритме Из обмотки космоса, потерянного в его отражении