Arja Koriseva - Rannalla текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Rannalla» из альбомов «Tähtisarja - 30 Suosikkia / Suuret suomalaiset tangot vol. 1», «Tähtisarja - 30 Suosikkia / 80-luku», «Tangojen satumaa - 40 parasta tangoa», «Iskelmän kultaiset vuosikymmenet 80-luku», «Rakkaudella 3 - 21 romanttista laulua», «Tango Finlandia», «20 Suosikkia / Suuret suomalaiset tangot 2 / Siks' oon mä suruinen», «Tähtisarja - 30 Suosikkia», «20 Suosikkia / Kunigaskobra», «Arja Koriseva» и «Superhitit» группы Arja Koriseva.
Текст песни
Tuo saaren kappeli katsoo Kun rannalle tyttönen käy Suru mielen vallata tahtoo Ei armastaan kuulu, ei näy Hän muistaa tuon kesäisen päivän Ja hunnun ja kukkaset nuo Luo alttarin kulki hän vierellään mies Jolle syömmensä kuuluvan ties Yön lempeä hämärä katsoi Kun rakkaus täyttyä sai Vaan aamu toi arjen Ja maksoi se velkaa kai rakastavain Ja valkoinen laivansa ootti Jo rannalla kapteeniaan Ei luotaan pois päästänyt armastaan ois Vaan uskoi: pian palata vois Niin hiljaa, niin hiljaa Jäi kaipaamaan suudelmiaan Niin hiljaa, niin hiljaa Käy rannalle uneksimaan: «Jos rakkaani jälleen laiva valkoinen tois Niin hiljaa, niin hiljaa Jäädä syliini vois.» Mut kohta jo viestiä tuotiin: Meri ollut on niin armoton Tuuli nousi ja pilvihin synkkiin Loi raivonsa lahjomaton Ja mustien aaltojen alle Vei laivan ja kapteenin sen Kuin yö, toi se tytölle kylmyyden Sydämen iäks särkynehen Niin hiljaa, niin hiljaa Jäi kaipaamaan suudelmiaan Niin hiljaa, niin hiljaa Käy rannalle uneksimaan: «Jos rakkaani jälleen laiva valkoinen tois Niin hiljaa, niin hiljaa jäädä syliini vois.» …(x2)
Перевод песни
* Эта островная часовня наблюдает * Когда девушка идет на пляж , я хочу грустить, я хочу грустить, ты не слышишь любви, ты не видишь любви, Он вспоминает тот летний день, Завесу и цветы, он идет рядом с ним, К которому принадлежат наши сердца. Нежные Сумерки ночи, Когда любовь была наполнена, Но утро принесло день И заплатило за него, я полагаю, любовником. И его белый корабль ждал На пляже со своим капитаном, Он никогда не отпускал того, кого любил, Но он верил, что скоро вернется Таким тихим, таким тихим, Скучал по своим поцелуям, Таким тихим, таким тихим. Иду на пляж и мечтаю: " если моя любовь снова корабль белый, чтобы принести Так тихо, так тихо, Я мог бы остаться в моих объятиях" , но было послание: Море было таким беспощадным. Ветер поднялся, и тучи потемнели, Он создал свою ярость нерушимой, И под черными волнами Взял корабль и капитана. Как ночь, она принесла девушке холод, чтобы разбить мое сердце, так тихо, Так тихо, так тихо, Так тихо, Так тихо, так тихо. Иди на пляж и мечтай: " если моя любовь снова корабль, белый, чтобы принести Так тихо, так тихо, я мог бы обнять тебя ...