Aristide Bruant - Les Petits Joyeux текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les Petits Joyeux» из альбомов «Collection Disques Pathé» и «Du Caf' Conc' au Music Hall» группы Aristide Bruant.
Текст песни
C’est nous les p’tits marlous qu’on rencont' su' les buttes, L? o? sque le pierrot au printemps fait son nid L? o? sque, dans l'? t? nous faisons des culbutes, Avec les p’tites marmites que l’bon Dieu nous fournit. C’est nous les joyeux, Les petits joyeux, Les petits marlous qui n’ont pas froid aux yeux. C’est nous qu’on voit passer avec des n? uds d’cravate, Des bleus, des bancs, des rouges et des couleur cocu Et si nos p’tites gonzesses tra? nent un peu la savate, Nous avons des pantoufles pour leur-z-y fout' dans l’cul. C’est nous les joyeux, Les petits joyeux, Les petits marlous qui n’ont pas froid aux yeux. Su' l’boul’vard est? rieur nous faisons not' mariolle, Et pis l’soir quand les rosses d' bourgeois sont couch? s, Nous chauffons les morlingues aux bons passants en riolle, Pendant qu’nos p’tites marmites vident les bourses des mich? s. C’est nous les joyeux, Les petits joyeux, Les petits marlous qui n’ont pas froid aux yeux. S’i' veut ben s’laisser faire, on fait pas d’mal au pantre, Mais quand i' veut r’ssauter ou ben faire du potin, On y fout gentiment un p’tit coup d’lingue dans l’ventre, Pour y apprendre? gueuler? deux heures du matin. C’est nous les joyeux, Les petits joyeux, Les petits marlous qui n’ont pas froid aux yeux. Quand faut aller servir c’tte bon Dieu d’R? publique O? qu’tout l’monde est soldat, malgr? son consent’ment, On nous envoie grossir les bataillons d’Afrique, A cause que les marlous aiment pas l’gouvernement. C’est nous les joyeux, Les petits joyeux, Les petits marlous qui n’ont pas froid aux yeux. Un coup qu’on est l?-bas on fait l’peinard tout d’suite, On fait pus d’rousp? tance, on s’tient clos, on s’tient coi Y en a m? me qui finissent par ach’ter eun' conduite Et qui d’viennent honn? te homme sans trop savoir pourquoi. C’est nous les joyeux, Les petits joyeux, Les petits marlous qui n’ont pas froid aux yeux.
Перевод песни
Это мы, маленькие, которые найдены на насыпи, L? о? Sque le pierrot au printemps делает свое гнездо L? о? Sque, в? т? Мы делаем сальто, С маленькими горшками, которые Бог предлагает нам. Мы веселые, Веселые маленькие, Маленькие мелкие, не холодные в глазах. Это мы, что мы видим переход с n? узлы галстука, Блюз, скамейки, красные и рогоносцы А если наши маленькие птенцы тратят? Немного ссорившись, У нас есть тапочки для их z-y fout 'в заднице. Мы веселые, Веселые маленькие, Маленькие мелкие, не холодные в глазах. Су 'Бульвард? мы делаем брак, И хуже того, когда лежат буржуазные роз? s Мы нагряем придурки к хорошим прохожим в риоле, В то время как наши маленькие горшки опустошали стипендии мич? s. Мы веселые, Веселые маленькие, Маленькие мелкие, не холодные в глазах. Если он хочет это сделать, он не повредит ублюдку, Но, когда я хочу, чтобы r'ssauter или ben делали сплетни, Нежный полет в желудке, Узнать? орать? Два часа утра. Мы веселые, Веселые маленькие, Маленькие мелкие, не холодные в глазах. Когда мы должны идти и служить этому добрым Богу R? общественности O? Что, во всяком случае, мир - солдат. его согласия, Нас посылают раздувать батальоны Африки, Потому что мрачный не любит правительство. Мы веселые, Веселые маленькие, Маленькие мелкие, не холодные в глазах. Удар, который там внизу, делает художника сразу, Мы делаем больше русс? Мы сохраняем замкнутость, мы Есть ли m? которые в конечном итоге покупают И кто пришел? Не зная почему. Мы веселые, Веселые маленькие, Маленькие мелкие, не холодные в глазах.