Ariel Rot - Desordenada текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Desordenada» из альбома «Hablando Solo» группы Ariel Rot.
Текст песни
Ella deja las cartas sobre la mesa Sus pasiones van del champán a la cerveza Del salón hasta el callejón Pone en orden su cabeza desordenada Pero si un hombre la llama No sabe decir que no Ella pasa las noches en la subasta Y en la vida nunca sabe decir basta Y a veces paga de más Y al volver de una batalla perdida Las cornadas recibidas se las cura en soledad Mujer sin mañana ni ayer Dispuesta a saltar al vacío y burlar a la ley Para distraer al destino A veces amigo, a veces enemigo, y a veces cruel Amiga de los amores mal entendidos De caprichos que pronto pasan al olvido Del placer de lo fugaz Y aunque se codee con mendigos La elegancia y el estilo no los perderá jamás Mujer sin mañana ni ayer Dispuesta a saltar al vacío y burlar a la ley Para distraer al destino A veces amigo, a veces enemigo, y a veces cruel Esta historia que no termina Que siempre empieza Sin final, sin moral, sin moraleja Sin intención de juzgar Ya ves ella no cumple condena Y no terminó en la trena Como el pobre de Oscar Wilde Mujer sin mañana ni ayer Dispuesta a saltar al vacío y burlar a la ley Para distraer al destino A veces amigo, a veces enemigo, y a veces yo qué sé Yo que sé…
Перевод песни
Она оставляет карты на столе Его страсти варьируются от шампанского до пива От гостиной до переулка Привести свою грязную голову в порядок Но если человек зовет ее Он не может сказать, что нет Она проводит ночи на аукционе И в жизни никогда не умеет говорить достаточно И иногда платит больше И вернувшись из проигранной битвы Полученные рогатки лечат их в одиночестве Женщина без завтра или вчера Готовы прыгать в пустоту и перехитрить закон Чтобы отвлечь судьбу Иногда друг, иногда враг, а иногда жестокий Подруга непонятных возлюбленных От капризов, которые вскоре переходят в забвение От удовольствия мимолетного И даже если он встречается с нищими Элегантность и стиль никогда не потеряет их Женщина без завтра или вчера Готовы прыгать в пустоту и перехитрить закон Чтобы отвлечь судьбу Иногда друг, иногда враг, а иногда жестокий Эта история не заканчивается Что всегда начинается Без конца, без морали, без морали Без намерения судить Видишь, она не отбывает срок. И это не закончилось в trena Как бедный Оскар Уайльд Женщина без завтра или вчера Готовы прыгать в пустоту и перехитрить закон Чтобы отвлечь судьбу Иногда друг, иногда враг, а иногда я, что я знаю Я знаю…