Aretha Franklin - You're Taking up Another Man's Place текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «You're Taking up Another Man's Place» из альбома «The Delta Meets Detroit: Aretha's Blues» группы Aretha Franklin.

Текст песни

You don’t want me And you don’t want nobody else to want me What kind of man What kind of man are you? You don’t need me And you don’t want nobody else to need me What kind of man Are you trying to send me to? Now if you’re not gonna take care of business Then you ought to stop taking up space 'Cause you’re just taking up, that’s all you’re doing You just taking up another man’s place Aw baby, you don’t even You don’t even want me to go to the store What kind of man What manner of man are you? You run over me You run right over me trying to answer the telephone Tell me what kind of thing, what kind of thing What kind of thing you think you gonna put me through? You keep me wanting You keep me wanting the one thing you never gave Well, right here right now You can stop taking up another man’s space Baby, I been faithful And you know I been true But if you’re not gonna love me, baby Tell me what do you expect me to do? You keep me wanting You keep me wanting the one thing you never gave Well, right here right now Right here right now You can stop taking up another man’s place If you’re not gonna love me baby And you know I need somebody to love me You’re just taking up another man’s place If you really don’t need me, baby If you say you just don’t need me You just, oh, stop taking up another man’s place

Перевод песни

Ты не хочешь меня, И ты не хочешь, чтобы кто-то еще хотел меня. Что за человек? Что ты за человек такой? Я тебе не нужен. И ты не хочешь, чтобы кто-то еще нуждался во мне. Что за человек? Ты пытаешься меня отправить? Теперь, если ты не собираешься заботиться о бизнесе, Тогда тебе следует перестать занимать место, потому что ты просто занимаешься этим, это все, что ты делаешь. Ты просто занимаешь место другого мужчины. О, Детка, ты даже не хочешь, чтобы я пошла в магазин. Что за человек? Что ты за человек такой? Ты бежишь надо мной. Ты бежишь прямо надо мной, пытаясь ответить на звонок. Скажи мне, что за вещь, что за вещь? Что, по-твоему, ты собираешься сделать со мной? Ты заставляешь меня хотеть, Ты заставляешь меня хотеть то, чего ты никогда не давал. Что ж, прямо сейчас Ты можешь перестать занимать чужое место. Детка, я был верен, И ты знаешь, что я был верен. Но если ты не будешь любить меня, малыш, Скажи, что ты от меня ждешь? Ты заставляешь меня хотеть, Ты заставляешь меня хотеть то, чего ты никогда не давал. Что ж, прямо здесь, прямо сейчас, Прямо здесь, прямо сейчас, Ты можешь перестать занимать место другого человека, Если ты не собираешься любить меня, детка, И ты знаешь, что мне нужен кто-то, кто бы любил меня, Ты просто занимаешь место другого человека. Если я тебе действительно не нужен, детка, Если ты говоришь, что я тебе не нужен, Ты просто, о, перестань занимать место другого мужчины.