Arcturus - Du Nordavind текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с норвежского на русский язык песни «Du Nordavind» из альбома «Constellation» группы Arcturus.
Текст песни
Famler hen, til nattvart himmel Vandring hjem, til nattsvart himmel Vandring hjem i eismal Under skumringens tidligste stjerne Tusmørket dypner i det fjerne Du nordavind, jeg speider fjern og nær Kommer du igjen fra de å land hvor ingen mann er Tilsammen — vi to over beksvart hav Enn om du aldri hit vil komme Jeg tilbyi deg mitt kjølnende blod Evig vil min sjel skue mot nord Stundom mitt sinn skal reise Til tid tar slutt på jord Hver en jåvel vill Som sank i vann før tid var til… Jeg drev forlatt og vandret vill Ennu har du ikke hørt mitt hill I tomme natten skimjet jeg Et glimt av land, en evig ild (English translation:) (You Northern Wind) A pale hour of the day Grope away, to the night-black sky Wandering home, to the night-black sky Wandering home alone Under evening’s earliest star Twilight sinks in the distance You northern wind, I’m looking far and near Will you come again from the wasteland where there is no one? Together — we two over black pitch sea Even if you’ll never come here I can give you my chilling blood Forever will my soul look at the north Often my soul shall journey Until time ends on earth As wild as a devil That sank in the water before time was… I walked alone and wandered in the wilderness Still you didn’t hear my call In the empty night I can see A glare in the land, an eternal fire
Перевод песни
На ощупь, к ночному черному небу, К ночному черному небу, к ночному черному небу, К дому в эйсмале, Под самой ранней звездой Сумерек, Сумерки углубляются вдаль, Ты, северный ветер, я скаут далеко и близко. Ты снова приезжаешь из тех стран, где нет людей Вместе - мы вдвоем над Черным морем, Чем если ты никогда сюда не приедешь? Я предлагаю тебе свою холодную кровь, Навсегда будет ли моя душа смотреть на север? Иногда мой разум должен путешествовать До тех пор, пока время не закончится на Земле, Каждый джавель дикий, Кто затонул в воде до того, как пришло время ... Я дрейфовал заброшенный и бродил дикий, Но вы еще не слышали мой холм В пустую ночь, я скимджет Проблеск земли, Вечный огонь (Английский перевод:) (Ты, Северный ветер) Бледный час дня, Нащупай прочь, к ночному черному небу, Блуждающему домой, к ночному черному небу, Блуждающему домой в одиночестве . В вечернюю раннюю звезду. Сумерки тонут вдалеке, Ты, северный ветер, я смотрю на отца и рядом. Придешь ли ты снова из пустоши, где никого нет? Вместе-мы вдвоем над Черным морем, Даже если ты никогда сюда не придешь. Я могу дать тебе свою леденящую кровь Навсегда, будет ли моя душа смотреть на север, Часто моя душа путешествует До тех пор, пока время не закончится на земле, Как дикий дьявол, Который затонул в воде до того, как время было... Я шел в одиночестве и скитался по пустыне, Но ты все еще не слышал моего зова В пустую ночь, я вижу Свет на земле, вечный огонь.