Antony And The Johnsons - The Lake текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Lake» из альбома «The Lake» группы Antony And The Johnsons.

Текст песни

In youth’s spring, it was my lot To haunt of the wide earth a spot To which I could not love the less So lovely was the loneliness Of a wild lake, with black rock bound And the tall trees that towered around But when the night had thrown her pall Upon that spot as upon all And the wind would pass me by In its stilly melody My infant spirit would awake To the terror of the lone lake My infant spirit would awake To the terror of the lone lake Yet that terror was not fright But a tremulous delight And a feeling undefined Springing from a darkened mind Death was in that poisoned wave And in its gulf a fitting grave For him who thence could solace bring To his dark imagining Whose wildering though could even make An Eden of that dim lake But when the night had thrown her pall Upon that spot as upon all And the wind would pass me by In its stilly melody My infant spirit would awake To the terror of the lone lake My infant spirit would awake To the terror of the lone lake Springing from a darkened mind So lovely was the loneliness In youth’s spring, it was my lot In its stilly melody An Eden of that dim lake An Eden of that dim lake Lone, lone, lonely…

Перевод песни

В весенний весенний день это была моя участь Чтобы преследовать широкую землю, место К чему я не мог любить меньше Настолько милым было одиночество Из дикого озера, с черной скалой И высокие деревья, возвышающиеся вокруг Но когда ночь бросила ее На этом месте как на всех И ветер пронесет меня В своей стильной мелодии Мой детский дух проснулся К ужасу одинокого озера Мой детский дух проснулся К ужасу одинокого озера Но этот ужас не испугался Но трепетный восторг И чувство неопределенности Из-за затемненного разума Смерть была в этой отравленной волне И в его заливе подходящая могила Для него, который оттуда мог утешить К его темному воображению Удивительные, хотя могли даже сделать Иден этого тусклого озера Но когда ночь бросила ее На этом месте как на всех И ветер пронесет меня В своей стильной мелодии Мой детский дух проснулся К ужасу одинокого озера Мой детский дух проснулся К ужасу одинокого озера Из-за затемненного разума Настолько милым было одиночество В весенний весенний день это была моя участь В своей стильной мелодии Иден этого тусклого озера Иден этого тусклого озера Одинокий, одинокий, одинокий ...