Antonio Carlos Jobim - Chega De Saudade текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Chega De Saudade» из альбома «Love Incorporated» группы Antonio Carlos Jobim.

Текст песни

Vai minha tristeza E diz a ela que sem ela não pode ser, Diz-lhe numa prece Que ela regresse Porque não posso mais sofrer. Chega de saudade, A realidade é que sem ela Não há paz, Não há beleza, É só tristeza e a melancolia Que não sai de mim, Não sai de mim, Não sai. Mas, se ela voltar, Se ela voltar que coisa linda! Que coisa louca! Pois há menos peixinhos a nadar no mar Do que os beijinhos Que eu darei na sua boca. Dentro dos meus braços, os abraços Hão de ser milhões de abraços Apertado assim, colado assim, calada assim, Abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim, Que é pra acabar com esse negócio De viver longe de mim. Não quero mais esse negócio De você viver assim, Vamos deixar esse negócio De você viver sem mim…

Перевод песни

Моя печаль И скажи ей, что без нее этого не может быть, Скажите ему в молитве Пусть она вернется Потому что я больше не могу страдать. Достаточно тоски, Реальность такова, что без нее Нет мира, нет красоты, Это просто грусть и меланхолия Это не оставляет меня, Не оставляй меня, Не уходи. Но если она вернется, Если она вернет эту прекрасную вещь! Как сумасшедший! Потому что в море плавает меньше рыбы Чем поцелуи Это я дам тебе в рот. В моих объятиях объятия Будут миллионы объятий Плотно, так застряли, так тихо, Объятия, поцелуи и ласки без конца, Что значит положить конец этому бизнесу? Жить далеко от меня. Я больше не хочу этого бизнеса Если вы так живете, Оставим это дело. Из вас без меня ...