ANTONELLO VENDITTI - Scatole vuote текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Scatole vuote» из альбома «Le Donne» группы ANTONELLO VENDITTI.
Текст песни
Scatole vuote piene di silenzio conto le scarpe che ti portano via nemmeno un ultimo abbraccio il ricordo di un progetto tanto hai deciso tu vuoi andare via …e all’improvviso tutto è più chiaro in me Non so più chi sei quello che sarai io voglio solo che tu resti con me perché l’amore che dai così normale Sembra quasi non mi possa far male non mi possa far male Ciao come stai ti riconosco ancora è passato un po' di tempo lo so Io lavoro come un cane… come vanno le canzoni? …il nuovo disco sarà forte però… e all’improvviso tutto è più chiaro in me io non so chi sei quello che sarai Io voglio solo che tu resti con me perché l’amore che dai così naturale sembra quasi non mi possa far male non mi possa far male …e all’improvviso tutto sembra più chiaro in me allora tu resta con me non mi lasciare io voglio solo che tu torni da me Perché l’amore che dai così naturale sembra quasi non mi possa far male non mi possa far male non mi possa far male
Перевод песни
Пустые коробки с тишиной Подсчитайте ту обувь, которая забирает вас Даже не последнее объятие памяти о проекте Итак, вы решили, что хотите уйти ... и вдруг все становится яснее во мне, я не знаю, кто ты больше Я просто хочу, чтобы ты остался со мной, потому что любовь такая нормальная Мне это почти не мешает Я не могу обидеть себя Привет, как вы все еще узнаете Это было давно, я знаю, что я работаю как собака ... как идут песни? ... новый рекорд будет сильным, хотя ... И вдруг все становится яснее во мне. Я не знаю, кто ты, кто ты. Я просто хочу, чтобы ты остался со мной из-за любви, которая настолько естественна Мне это почти не мешает Я не могу обидеть себя ... и вдруг все кажется мне яснее, а ты оставаешься со мной, не оставляй меня Я просто хочу, чтобы ты вернулся ко мне, потому что любовь настолько естественна Мне это почти не мешает Я не могу обидеть себя Я не могу обидеть себя