Antonella Bucci - Principessa текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Principessa» из альбома «Antonella Bucci» группы Antonella Bucci.
Текст песни
Miscellaneous Principessa Lei, lei si risvegliò, lui, e lui la baciò, principessa ed il suo re, su un cavallo bianco in due i capelli al vento e poi il castello. Lei, lei si innamorò, lui, e lui la sposò… …non si lasceranno mai. Lui vivrà insieme a lei per la vita. Che sogno è questo sogno orribile, che non ha gente strade e lacrime per te? che mondo è questo mondo inutile che dici sempre solo specchiami, guardami, rimani come sei? Lui, non tradiva mai, lei, lo seguiva come il suo cane… …raffinata melodia come un gas che addormenta e non lo sai. Che vita è questa vita immobile che io non sono niente e l´ombra del mio re? che tempo è questo azzurro squallido, la noia del sereno che mi prende quella che tu chiami «felicità»? Dammi tempo, io crescerò come non è stato mai, suoi miei passi e non sui passi tuoi oltre te, senza te, per te. Che mondo c´è, mio, completamente mio, e devo amarmi tanto per amare te… mio, teneramente mio, e per amarti come voglio io devo prima amare anche me…
Перевод песни
Разное принцесса Она проснулась, он, и он поцеловал ее, Принцесса и ее король, на белом коне в двух Волосы на ветру, а затем замок. Она, она влюбилась, он, и он женился на ней ... ... они никогда не уйдут. Он будет жить с ней на всю жизнь. Какой сон этот ужасный сон, У кого нет дорог и слез для вас? Какой мир - это бесполезный мир, который вы всегда говорите только зеркала, Посмотри на меня, оставайся так, как есть? Он никогда не предавал ее, следовал за ним, как его собака ... ... утонченная мелодия, как газ, засыпающий, и вы этого не знаете. Какая жизнь эта неподвижная жизнь, что я ничто И тень моего короля? В какое время это мрачное синее, Скука безмятежного, что берет то, что вы называете «счастьем»? Дайте мне время, я буду расти, как никогда не было, Мои шаги, а не твои шаги вне тебя, без тебя, для тебя. Какой мир есть, мой, полностью мой, и я должен его так любить Любить тебя ... моя, моя дорогая, и любить тебя, как я хочу, я должен сначала любить себя ...