Antje Duvekot - Sirens текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sirens» из альбома «Snapshots» группы Antje Duvekot.
Текст песни
Can you hear the sirens cry From across the water For your blunders we bore the blame For all who splintered in our wicked wake You tied yourselves up on your masts Asked to take what’s not been given Employ for your purpose, all that you find But we are waterborne, we are not your kind We’ve sacrificed our dreams in your lucid streams For your grander schemes, but we’re leaving soon At the water’s edge, for your sake we bled Tempting you, though empty to the bone Know that we are not grateful For your guidance and shelter On a stage of your design We stood beautiful and empty We would have traded your trials and fears For the freedom to sail off from here We’ve sacrificed our dreams in your lucid streams For your grander schemes, but we’re leaving soon At the water’s edge, for your sake we bled Tempting you, though empty to the bone Know that we are not grateful No more settled and faithful We will never be grateful Can you hear the sirens cry
Перевод песни
Слышишь ли ты, как сирены кричат Из-за воды Из-за твоих промахов, мы несли вину За всех, кто раскололся в нашем нечестивом пробуждении, Ты связал себя на своих мачтах, Попросил взять то, что не было дано, Нанять для своей цели, все, что ты находишь, Но мы родом из воды, мы не в твоем вкусе? Мы пожертвовали своими мечтами в ваших ясных потоках Ради ваших грандиозных замыслов, но скоро мы уйдем На краю воды, ради вас мы истекали Кровью, соблазняя вас, хотя и пустые до костей, Знаем, что мы не благодарны За ваше руководство и укрытие На сцене вашего замысла. Мы стояли красивые и пустые, Мы бы променяли твои испытания и страхи На свободу уплыть отсюда. Мы пожертвовали своими мечтами в твоих ясных потоках Ради твоих грандиозных замыслов, но скоро мы уйдем На краю воды, ради тебя мы истекали Кровью, искушая тебя, хотя и опустошенные до костей, Знай, что мы Больше не благодарны, Мы никогда не будем благодарны. Слышишь ли ты крик сирен?