Antje Duvekot - Phoenix текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Phoenix» из альбома «New Siberia» группы Antje Duvekot.
Текст песни
I am your daughter carved out of your stone I’m the seed that you dropped I’m the marrow of your bone And I am the one who asked no questions Designed to love you unconditional I sprouted my shoots and I waited for your hands And I laid down my roots but the summer came and went And I looked to the sun, longed to feel your touch But you knew nothing of unconditional love And I rose up like a phoenix rose up from your ash You just turned your back and I’ll never understand Though I had no armor you just let me go Into the night to battle with your ghosts If I could go back there I’d be my own angel She won’t buy you a mockingbird, she’s incapable So hush little baby and close your tired eyes There are no answers so hush now hushabye And I rose up like a phoenix rose up from your ash You just turned your back and I’ll never understand Though I had no armor you just let me go Into the night to battle with your ghosts So I gathered up my sorrows and I took them on my tongue And sang them 'til the morning When the sun came in so strong I sang them 'til the daybreak and that’s how I became strong
Перевод песни
Я твоя дочь, вырезанная из твоего камня. Я-семя, которое ты уронила, я-мозг твоей кости, И я-тот, кто не задавал вопросов, Призванных любить тебя безоговорочно. Я пророс свои побеги, и я ждал твоих рук, и я положил свои корни, но лето пришло и ушло, и я посмотрел на солнце, жаждал почувствовать твое прикосновение, но ты ничего не знал о безусловной любви, и я поднялся, как феникс, поднялся из твоего пепла, ты отвернулся, и я никогда не пойму, хотя у меня не было доспехов, ты просто позволил мне уйти в ночь, чтобы сразиться с твоими призраками. Если бы я мог вернуться туда, я был бы моим собственным ангелом, Она не купит тебе пересмешника, она неспособна. Так тише, малыш, и закрой свои уставшие глаза. Нет ответов, так что тише, хушабай, и я поднялся, как феникс, поднялся из пепла, ты отвернулся, и я никогда не пойму, хотя у меня не было доспехов, ты просто позволил мне пойти в ночь, чтобы сразиться с твоими призраками, поэтому я собрал свои печали и взял их на язык и пел их до утра, когда солнце стало таким сильным. Я пел их до рассвета, и вот так я стал сильным.