Anodajay - Pars Pas текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Pars Pas» из альбома «Septentrion» группы Anodajay.

Текст песни

J’t’en prie pars pas! J’encore plein d’choses à t’offrir Ce serait comme m’arracher l’cœur Au lieu d’m’aider à l’ouvrir J’t’en prie pars pas! T’es la seule personne qui me comprenne La seule personne qui compte vraiment La seule personne qui me convienne Pars pas! Dans l’fond, c’est tout c’que j’te demande La vie est cruelle et seul j’suis incapable de m’défendre J’t’en prie pars pas! j’ai besoin qu’tu m’prennes dans tes bras Besoin qu’tu m’dises que tu m’aimes Que tu sois là quand y a pu rien qui va Pars pas! J’encore plein d’choses à t’offrir Ce serait comme m’arracher l’cœur Au lieu d’m’aider à l’ouvrir J’ai peur de m’voir souffrir J’nous voyais à jamais uni J’ai peur de m’sentir démuni Peur que tu m’dises aujourd’hui c’est fini ! Pars pas ! T’es la seule personne qui me comprenne La seule personne qui compte vraiment La seule personne qui me convienne La seule personne à qui j’peux m’confier La seule personne qui veut mon bien Avec toi j’suis comblé Avec toi j’suis vraiment bien Pars pas! Dans l’fond, c’est tout c’que j’te demande La vie est cruelle et seul j’serai pas capable de m’défendre Y a trop d’obstacles auxquels j’pourrai pas faire face Si tu laisses ta place Y a trop d’stress dans c’monde de merde J’ai peur de perdre la face Pars pas ! J’ai besoin qu’tu m’prennes dans tes bras Besoin qu’tu m’dises que tu m’aimes Que tu sois là quand y a pu rien qui va Pars pas ! Avec une partie d’mon avenir J’vois pas c’que j’pourrais devenir Si tu décidais d’partir. J’t’en prie pars pas J’t’en prie pars pas! Ce serait comme m’enlever la vie Ce serait m’priver d’un soleil Ce serait m’priver de mon sommeil la nuit J’t’en prie pars pas! J’essaie d’te dire avant tout Respire un grand coupOn a toute la vie devant nous J’t’en prie pars pas! J’ai peur de m’casser la gueule Peur de quitter l’droit chemin Si j’dois m’y aventurer seul J’t’en prie pars pas! De ton amour j’pourrai plus m’défaire Un amour nécessaire Pour que mon cœur se déserre Pars pas ! Ce serait comme m’enlever la vie Ce serait m’priver d’un soleil Ce serait m’priver de mon sommeil la nuit Ce serait m’priver d’un remède en jour de maladie Ce serait comme crier à l’aide quand tout le monde est parti Pars pas! J’essaie d’te dire avant tout Respire un grand coup On a toute la vie devant nous La terre entière à découvrir Et un grand ciel à s’approprier J’voulais t’dire à travers toi j’vois les étoiles briller Pars pas! J’ai peur de m’casser la gueule Peur de quitter l’droit chemin Si j’dois m’y aventurer seul Si y a personne pour me tendre la main Quand j’en ai besoin Si y a personne pour me rassurer quand j’m’en fait pour rien Pars pas ! De ton amour j’pourrai plus m’défaire Un amour nécessaire Pour que mon cœur se desserre Tu l’sais qu’y a qu’toi qui m’attire J’encore beaucoup trop à t’dire Pour qu’tu décides de partir J’t’en prie… Pars pas !

Перевод песни

Пожалуйста, не уходи! Я еще много чего могу тебе предложить. Это было бы все равно, что вырвать мое сердце. Вместо того, чтобы помочь мне открыть его Пожалуйста, не уходи! Ты единственный, кто меня понимает. Единственный человек, который действительно имеет значение Единственный человек, который подходит мне Не уходи! В принципе, это все, о чем я тебя прошу. Жизнь жестока, и только я не могу защитить себя Пожалуйста, не уходи! мне нужно, чтобы ты обнял меня. Ты должен сказать, что любишь меня. Что ты здесь, когда ничего не может быть. Не уходи! Я еще много чего могу тебе предложить. Это было бы все равно, что вырвать мое сердце. Вместо того, чтобы помочь мне открыть его Мне видеть их страдания Я видел, что мы навеки едины. Я боюсь чувствовать себя обездоленным Боюсь, что сегодня ты скажешь мне, что все кончено ! Не уходи ! Ты единственный, кто меня понимает. Единственный человек, который действительно имеет значение Единственный человек, который подходит мне Единственный человек, которому я могу довериться. Единственный человек, который хочет моего блага С тобой я счастлив С тобой мне очень хорошо. Не уходи! В принципе, это все, о чем я тебя прошу. Жизнь жестока, и только я не смогу защитить себя Слишком много препятствий, с которыми я не смогу справиться. Если ты оставишь свое место В этом дерьмовом мире слишком много стресса. Я боюсь потерять лицо Не уходи ! Мне нужно, чтобы ты обнял меня. Ты должен сказать, что любишь меня. Что ты здесь, когда ничего не может быть. Не уходи ! С частью моего будущего Не знаю, чем бы я мог стать. Если ты решишь уйти. Пожалуйста, не уходи. Пожалуйста, не уходи! Это было бы все равно, что отнять у меня жизнь. Это лишит меня солнца Это лишит меня сна по ночам Пожалуйста, не уходи! Я пытаюсь сказать тебе прежде всего Дышит большой купон имеет всю жизнь перед нами Пожалуйста, не уходи! Мне разбить морду Страх уйти с правильного пути Если мне придется идти туда одному Пожалуйста, не уходи! От твоей любви я не смогу избавиться. Необходимая любовь Чтобы мое сердце разомкнулось. Не уходи ! Это было бы все равно, что отнять у меня жизнь. Это лишит меня солнца Это лишит меня сна по ночам Это лишит меня лекарства в день болезни Это было бы похоже на крик о помощи, когда все ушли Не уходи! Я пытаюсь сказать тебе прежде всего Вздохнул тяжело. У нас вся жизнь впереди. Вся земля, чтобы обнаружить И Великое Небо, чтобы присвоить себе Я хотел сказать, что сквозь тебя я вижу, как светят звезды. Не уходи! Мне разбить морду Страх уйти с правильного пути Если мне придется идти туда одному Если нет никого, чтобы протянуть мне руку. Когда мне это нужно Если нет никого, чтобы успокоить меня, когда я ни за что Не уходи ! От твоей любви я не смогу избавиться. Необходимая любовь Мое сердце ослабляется Ты знаешь, что меня привлекает только ты. Я еще слишком много хочу тебе сказать. Чтобы ты решил уйти. Пожалуйста ... не уходи !