Anodajay - Le Beat À Ti-Bi текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le Beat À Ti-Bi» из альбомов «Septentrion» и «15 ans dans l'game» группы Anodajay.
Текст песни
Moé j’viens d’l’Abitibi Moé j’viens d’la Bitt à Ti-Bi Moé j’viens d’un pays qui est un arbre fort Moé j’viens d’un pays qui pousse dans le Nord Moé j’viens d’l’Abitibi Moé j’viens d’la Bitt à Ti-Bi Moé j’viens d’un pays qui est d’un lac vert rare Moé j’viens d’un pays où ce que l’poisson mord J’viens du nord-ouest du Québec pour ceux qui le savent pas Où est-ce qui fait frette ça 117 à 7 heures dans l’bois Au Nord, mais d’l’autre bord, où est-ce que l’doré mord Où se cache le cuivre et l’or, où faut être fort parce que ça fête tard Où y a des belles dames, des castors, où y a des braves gars Amos, La Sarre, Val d’or pis Rouyn-Noranda J’sais qu'ça parle fort de chaque bord depuis que j’rappe à bord C’parce que j’frappe fort, pis parce que j’mords comme un frapabor J’viens d’un pays où on développe un instinct animal Plutôt amical, en général on reste original Y en a qui le prenne mal, les langues sales me traitent de marginal Comme si c’t’ait mal de faire du cheval à dos d’orignal Où les habitants ont l’cœur gros comme leur territoire Où y a pas juste des mouches noires pis des mineurs qui toussent et mouchent noir Où y a des lacs verts, pis chaque terre, une histoire Où après chaque hiver, on est fier de crier Victoire En l’an 2006, en Abitibi, dans mon pays Côôôôôôôôôôloniséééé ! Moé j’viens d’l’Abitibi Moé j’viens d’la Bitt à Ti-Bi Moé j’viens d’un pays qui a un ventre en or Moé j’viens d’un pays où ce qui neige encore La nature appelle, tandis les sapins nous apaisent On se met à l’aise, le mercure baisse on allume la fournaise Une partie de pêche, une petite caisse Tandis qu’la glace est épaisse sous la neige Où y a personne qui se dépêche, où qu’y a pu rien qui presse Où on se ressource, où on puise nos ressources naturelles On reste dans Nature, comment veux-tu qu’on reste pas naturel Où les maringouins se promènent l’hiver avec des casses de poils Pas besoin d’aller plus loin qu’en arrière pour un sapin d’Noël J’viens d’la campagne, où y a personne qui nous tanne Où on s’retrouve autour d’un feu de camp pour un braise et boucane Où les visages du voisinage portent les paysages À coup d’hache pis d’courage, à coup d’cœur à l’ouvrage !!! Qui avait pas d’chansaw Qui avait hache et boxsaw Pis des bras dûrs comme d’la roche Pis des cuisses comme des troncs d’arbres Pis du front tout le tout d’la tête Et qui n'était pas si bête En l’an 2006, en Abitibi, dans mon pays Côôôôôôôôôôloniséééé !
Перевод песни
МО я из Абитиби МО я из Битт В ти-Би МО я родом из страны, которая является крепким деревом МО я родом из страны, которая растет на севере МО я из Абитиби МО я из Битт В ти-Би МО я родом из страны, которая является редким зеленым озером МО я родом из страны, где рыба кусает Я из Северо-Западного Квебека для тех, кто не знает Где это ладит 117 в 7 часов в лесу К северу, но с другого края, где золотой кусает Где прячется медь и золото, где нужно быть сильным, потому что это празднует поздно Где прекрасные дамы, бобры, где храбрые парни Амос, Ла-Саар, Валь д'ор ПиС Руан-Норанда Я знаю, что это говорит о каждом краю, так как я перехожу на борт Это потому, что я сильно стучу, хуже, потому что я кусаюсь, как фрапабор Я родом из страны, где развиваются животные инстинкты. Довольно дружелюбный, в общем, мы остаемся оригинальными Я не знаю, кто это делает, но грязные языки называют меня маргиналом. Как будто тебе больно ездить верхом на лосиной лошади. Где у местных жителей сердца большие, как их территория Где не только черные мухи, но и шахтеры, которые кашляют и мнутся черна Где есть зеленые озера, вымя каждой земли, история Где после каждой зимы гордо кричат о победе В 2006 году, в Abitibi, в моей стране Côôôôôôôôôôloniséééé ! МО я из Абитиби МО я из Битт В ти-Би МО я родом из страны, у которой живот золотой МО я родом из страны, где все еще снег Природа зовет, а ели успокаивают нас Мы устраиваемся поудобнее, ртуть падает, мы зажигаем печь. Часть рыбалки, небольшой ящик В то время как лед толстый под снегом Куда никто не спешит, куда не спешит Где мы ресурсом, где мы черпаем наши природные ресурсы Мы остаемся в природе, как ты хочешь, чтобы мы оставались не естественными Где зимой бродят Маринки с обрывами волос Нет необходимости идти дальше, чем назад для елки Я из сельской местности, где нас никто не тронет. Где мы сидим у костра за углями и жмем Где лица окрестностей несут пейзажи Удар топором, удар сердцем в дело !!! У кого не было шансав Кто имел топор и boxsaw Вымя рук, как скала Вымя бедер, как стволы деревьев Вымя лба все головы И кто не был таким глупым В 2006 году, в Abitibi, в моей стране Côôôôôôôôôôloniséééé !