Annika Eklund - Sydän täynnä tyhjää текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Sydän täynnä tyhjää» из альбомов «20 Suosikkia / Shanghain valot» и «Shanghain valot» группы Annika Eklund.
Текст песни
Sä kerrot kerran sadannen sen kuinka itsekästä On aikaa käyttää haaveiluun ja turhiin unelmiin Sä kerrot kuinka kiitollinen sietää olla tästä Mä mitä sulta saanut oon, kai se onkin niin Sun omat sanat saavat silmät viimein avautumaan Ne ihan uuteen valoon saattavat mun maailmain Nostan katseen lattiasta peilikuvaan omaan Näen lopultakin sen mitä sulta sain Mul on sydän täynnä tyhjää, silmät täynnä kyyneleitä Mul on kädet täynnä työtä, josta kiitosta en saa Mul on sisin täynnä tuskaa, mul on mitta täynnä meitä Mul on tunnit täynnä enkä aio odottaa Mul on tunnit täynnä enkä aio odottaa Mun pitää päästä pois, mun pitää päästä kauas susta Ei väliä sen minne kun vain löydän tien Ja vaikka lähdin tyhjin käsin, vailla kantamusta Niin huomaan liian paljon mukaani vien Mul on sydän täynnä tyhjää, silmät täynnä kyyneleitä Mul on kädet täynnä työtä, josta kiitosta en saa Mul on sisin täynnä tuskaa, mul on mitta täynnä meitä Mul on tunnit täynnä enkä aio odottaa Mul on tunnit täynnä enkä aio odottaa Mul on sydän täynnä tyhjää, silmät täynnä kyyneleitä Mul on kädet täynnä työtä, josta kiitosta en saa Mul on sisin täynnä tuskaa, mul on mitta täynnä meitä Mul on tunnit täynnä enkä aio odottaa Mul on tunnit täynnä enkä aio odottaa Mul on tunnit täynnä enkä aio odottaa
Перевод песни
Ты скажешь мне сто раз, насколько эгоистична. Время, чтобы провести свои мечты и мечты. Ты говоришь мне, как я благодарна за это, Что бы ты мне ни дала, думаю, это правда. Твои собственные слова наконец - то открылись, они заставляют мой мир выглядеть совершенно новым . Я смотрю с пола на свое отражение, Я наконец-то вижу, что ты мне дала. У меня сердце полно пустоты, глаза полны слез. Мои руки полны работы, я не могу поблагодарить, Я полон боли, я полон нас. У меня есть часы, и я не жду, У меня есть часы, и я не жду, Я должен уйти, я должен уйти от тебя, Неважно, где я найду свой путь, И даже если я ушел с пустыми руками без переноски, поэтому я вижу слишком много, что я беру с собой. У меня сердце полно пустоты, глаза полны слез. Мои руки полны работы, я не могу поблагодарить, Я полон боли, я полон нас. У меня есть часы, и я не жду, У меня есть часы, и я не жду, У меня есть сердце, полное пустоты, глаза, полные слез. Мои руки полны работы, я не могу поблагодарить, Я полон боли, я полон нас. У меня есть часы, и я не жду, У меня есть часы, и я не жду, У меня есть часы, и я не жду.