Annihilator - Ligeia (98 Reissue) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ligeia (98 Reissue)» из альбома «Alice In Hell» группы Annihilator.

Текст песни

I do not remember, where we did meet Lengthened years have built my mind, memories undeo Yet with instability one thing stands too clear Lady perfection, mystery, of whom I shed a tear Airwoven divinity, mind, soul in victory Cured of her malady, could this be my lost; Ligeia Airwoven divinity, mind, soul in victory Cured of her malady, could this be my lost; Ligeia Sickness fell upon Ligeia, all knew she would die Midnight came to lay her rest, farewell Opium dreams, grief-stricken years, I took another bride Replacing that which I did have, Ligeia why Airwoven divinity, mind, soul in victory Cured of her malady, could this be my lost; Ligeia Airwoven divinity, mind, soul in victory Cured of her malady, could this be my lost; Ligeia Chronic disease, my luck cursed My new wife has died Coming from her bed of death, I thought I heard her cry Could a corpse cold, stiff, sedate, sob in the bed it lie Approaching her, I chilled to stone, for it did swiftly rise I can never be mistaken, there were, they were Ligeia’s eyes Airwoven divinity, mind, soul in victory Cured of her malady, could this be my lost; Ligeia Air woven divinity, tears shed, vitality Cured of her malady, yet this is my lost;

Перевод песни

Я не помню, где мы встречались Удлиненные годы создали мой разум, воспоминания undeo Однако с нестабильностью одно слишком ясно Леди совершенства, тайны, о которой я пролил слезу Воздушная божественность, ум, душа в победе Излечилась от ее болезни, может ли это быть моей потерянной; Ligeia Воздушная божественность, ум, душа в победе Излечилась от ее болезни, может ли это быть моей потерянной; Ligeia Болезнь упала на Лигею, все знали, что она умрет Полночь приехала отдыхать, прощаться Опиумные сны, печальные годы, я взял еще одну невесту Заменив то, что у меня было, Лигея, почему Воздушная божественность, ум, душа в победе Излечилась от ее болезни, может ли это быть моей потерянной; Ligeia Воздушная божественность, ум, душа в победе Излечилась от ее болезни, может ли это быть моей потерянной; Ligeia Хроническая болезнь, моя удача проклята Моя новая жена умерла Придя из ее постели смерти, я подумал, что услышал ее крик Может ли труп холодный, жесткий, спокойный, рыдать в постели? Приближаясь к ней, я охладился до камня, потому что он быстро поднялся Я никогда не ошибаюсь, были глаза Лигеи Воздушная божественность, ум, душа в победе Излечилась от ее болезни, может ли это быть моей потерянной; Ligeia Воздух сплетенный божественность, пролитие слез, жизнеспособность Излечилась от ее болезни, но это моя потерянная;