Annie Cordy - Tu t'laisses aller текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Tu t'laisses aller» из альбома «A L'Olympia-Enregistré en Public» группы Annie Cordy.

Текст песни

J’te d’mande un peu de quoi t’as l’air T’es encore saoul comme un cosaque Et me reproche d'être amer Mais entre nous j’en ai ma claque De te voir ivre chaque les soirs C’est pourquoi je prends le courage De t’avouer que j’en ai marre D'être ta femme de ménage Dont le corps est inscrit au chômage Au fond d’un grand lit sans espoir J’en ai assez d’me sentir seule Près d’un mari qui fait la gueule Qui râle pour ci, grogne pour ça Qui a mal au crâne ou bien au foie J’en ai assez, tu l’sais maintenant Parfois j’ai envie d’te tromper Dieu qu’t’a changé en peu de temps Tu t’laisses aller, tu t’laisses aller Ah, Ah, c’est quequ’chose à regarder Monsieur traînant dans la maison En pyjama et pas rasé Parfumé au St Emilion Quand j’te vois de face ou de profil Ca me change de l’homme qu’a su me plaire T’as une bouée autour du nombril Et des valises sous les paupières C’est fous c’qu’elle a raison ma mère Qui t’appelle chef d’oeuvre en péril Quand nous dînons chez des amis Faut qu’tu épates la galerie Tu es l’génie, tu es le plus fort En politique ou bien en sport Tu fais le clown, tu bois comme un trou Tu dépasses la mesure en tout J’me force à rire mais j’suis génée Tu t’laisses aller tu t’laisses aller Tu n’es ni tendre ni galant Tu es égoïste et sans âme Et les femmes ont évidemment Besoin d'être traitées en femmes Si tu voulais faire un effort Notre vie serait différente Au lieu d’en parler, fais du sport Refais tes muscles et perds ton ventre Retrouve ta ligne élégante Et souviens toi que j’ai un corps Faut pas chercher au fond d’un verre A te forger un caractère Moi je t’aime avec tes faiblesses Toi l’homme enfant de mes tendresses Et me raconter ses malheurs Et parfois si t’es déprimé J’aimerais que tout contre mon coeur Tu t’laisses aller, tu t’laisses aller

Перевод песни

Я попрошу тебя немного, как ты выглядишь. Ты опять пьян, как казак. И упрекает меня в Горьком Но между нами, у меня есть моя Пощечина Видеть тебя пьяным каждую ночь. Вот почему я беру на себя смелость Признаться, я устал. Быть твоей уборщицей Чье тело зарегистрировано безработным На дне огромной безнадежной кровати Я устала чувствовать себя одинокой. Рядом с мужем, который Кто скулит за это, ворчит за это У кого болит череп или печень Я устал, теперь ты знаешь. Иногда мне хочется тебя обмануть. Бог, что изменил тебя за короткое время Отпустишь, отпустишь Ах, ах, это то, что нужно смотреть Господин болтается в доме В пижаме и не бритый Ароматный в Сент-Эмильоне Когда я вижу тебя лицом или в профиль Это меняет меня от человека, которому я нравилась. У тебя буй вокруг пупка. И чемоданы под веками Это безумие, что она права, моя мама. Кто называет тебя шедевром в опасности Когда мы обедаем у друзей Ты должен удивить галерею. Ты гений, ты самый сильный В политике или в спорте Ты клоун, ты пьешь, как дырка. Ты превышаешь меру во всем Я заставляю себя смеяться, но я гениальна Ты отпускаешь себя, ты отпускаешь себя. Ты не нежен и не галантен. Ты эгоистичен и бездушен. И женщины, очевидно, Нужно лечиться как женщины Если бы ты захотел сделать усилие Наша жизнь была бы другой Вместо разговоров, занимаюсь спортом Переделай мышцы и потеряй живот Верни свою элегантную линию И помни, что у меня есть тело Не надо искать на дне стакана. Выковыривать из себя характер Я люблю тебя своими слабостями. Ты, человек, дитя моих нежностей И рассказать мне о своих бедах И иногда, если ты в депрессии Я хочу, чтобы все против моего сердца Отпустишь, отпустишь