Anne Vanderlove - La mémoire du vent текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La mémoire du vent» из альбома «Ballade en novembre» группы Anne Vanderlove.

Текст песни

Ma maison s’est noyée dans la mémoire du vent Qui s’est fait tour à tour brise ou noroît cinglant, Je n’ai pas vu le vent renverser en passant Les pierres que j'érigeais comme un défi au temps Je n’ai pas de racines et les ailes du vent M’ont jetée d'île en île, sans me laisser vraiment La chance d’une escale, une qui durerait Pour des sourires d’enfants, des pierres sur un muret Il ne me reste rien de ce que l’on amasse Ni photos ni ces lettres dont l’encre bleue s’efface, Je n’ai que la mémoire de ceux qui m’ont aimée Je ne sais plus les autres, le vent les a chassés Le vent, comme un ami, vient effleurer ma porte, Je lui ouvre mon cœur, je lui crie mes révoltes, Qu’il porte mes ballades vers ces milliers d’enfants Qui n’auront pas le temps de devenir bien grands Qu’il porte mes ballades vers ces milliers d’enfants, Petites bombes humaines jetées dans le tourment, C’est la guerre qui leur vole la mémoire du temps, Je voudrais leur donner la mémoire du vent Je voudrais leur donner la mémoire du vent, La mémoire du vent, la mémoire du vent.

Перевод песни

Мой дом утонул в памяти ветра Который был в свою очередь бризами или бесшумными, Я не видел, как ветер перевернулся Камни, которые я создал как вызов времени У меня нет корней и крыльев ветра Бросил меня с острова на остров, не позволив мне Вероятность остановки, которая будет длиться Для детских улыбок камни на низкой стене Мне нечего собраться Ни фотографии, ни буквы, чьи синие чернила не исчезают, У меня есть только память о тех, кто меня любил Я не знаю других, ветер преследовал их Ветер, как друг, касается моей двери, Я открываю ему свое сердце, я взываю к моим восстаниям, Пусть он нести мои баллады этим тысячам детей Кто не успеет стать великим Пусть он нести мои баллады по отношению к этим тысячам детей, Маленькие человеческие бомбы, брошенные в мучения, Это война, которая лишает их памяти времени, Я хотел бы дать им память о ветре Я бы дал им память о ветре, Память о ветре, память о ветре.