Anne Sylvestre - Si mon âme en partant текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Si mon âme en partant» из альбома «Olympia 1998» группы Anne Sylvestre.

Текст песни

Si mon âme en partant ne peut, dans ses bagages Emporter la douceur d’une soirée de mai S’il lui faut oublier qu’existèrent jamais Les algues, les cailloux ramassés sur les plages Ne pourrait-elle au moins sauver quelques nuages? De ceux qui couronnaient Sainte-Rose-du-Nord Ou bien les étendues de colza jaune d’or Que Clémence, à trois ans, saluait au passage Si mon âme en partant, soudain se retrouvait Orpheline de tout ce qui l'émerveillait Je mourrais À regret Si mon âme en partant doit laisser sur la rive Le parfum de la terre après les giboulées Ou celui d’une ville au bitume lavé Quand, au petit matin, les balayeuses arrivent Ne peut-elle emporter cette fragrance vive Du jasmin qui poussait au Jardin de Tassin L’odeur de tel matou aux relents assassins Ou l'étrange senteur des amours en dérive? Si mon âme en partant, soudain se retrouvait Orpheline de tout ce qui l'émerveillait Je mourrais À regret Si mon âme en faisant son ultime balade Devait abandonner les chansons de marins Et le frémissement des tambours africains La morsure dorée des musiques nomades Garderait-elle pas, comme une dérobade Le rire de Baptiste éclaboussant le ciel Les larmes des pianos, les guitares fidèles Et les saxos du jazz aux obscures glissades? Si mon âme en partant, soudain se retrouvait Orpheline de tout ce qui l'émerveillait Je mourrais À regret Si mon âme en fuyant doit oublier, sereine Les enfants de mon corps et ceux de mes chansons Les fêtes célébrées dans certaines maisons Notre-Dame de dos, couchée près de la Seine S’il lui faut dépouiller l’amour avec la peine Et ne rien ressentir, pas même le regret De n’avoir pas été celle qu’on espérait Mais juste le brouillon d’une autre si lointaine Quand mon âme, en partant, depuis toujours saura Qu’on y va sans bagages à ce rendez-vous-là Croyez-moi Elle reviendra !

Перевод песни

Если моя душа, уходя не может, в ее багаже Отнять сладость майского вечера Если ему придется забыть, что никогда не было Водоросли, галька, собранная на пляжах Не могла ли она спасти хотя бы несколько облаков? Из тех, что венчали Сент-роз-дю-Норд Или просторы золотисто-желтого рапса Что Клеменс, в три года, приветствовала, проходя мимо Если бы душа моя, уходя, вдруг оказалась Осиротела от всего, что изумляло ее Я умру Неохотно Если душа моя при уходе должна оставить на берегу Благоухание земли после Жигулей Или город с промытым битумом Когда ранним утром прибывают подметальные машины Не может ли она унести этот яркий аромат Жасмин, который рос в саду Тассина Запах Тельца с ассасинами Или странный запах любовных утех? Если бы душа моя, уходя, вдруг оказалась Осиротела от всего, что изумляло ее Я умру Неохотно Если моя душа делает его конечной езды Пришлось отказаться от песен матросов И трепет африканских барабанов Золотой укус кочевой музыки Не будет ли она, как кража Смех Баптиста, плещущий небо Слезы роялей, верные гитары А как же джазовые саксы с темными слайдами? Если бы душа моя, уходя, вдруг оказалась Осиротела от всего, что изумляло ее Я умру Неохотно Если душа моя при бегстве должна забыться, безмятежная Дети моего тела и дети моих песен Праздники, отмечаемые в некоторых домах Богоматерь спина, лежа у Сены Если ему придется лишить любви с трудом И ничего не чувствовать, даже не жалеть Не тем, чем мы надеялись Но только черновик другой такой далекой Когда моя душа, уходя, навсегда узнает Что мы едем без багажа на эту встречу Поверьте мне Она вернется !