Anne Sylvestre - Roméo et Judith текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Roméo et Judith» из альбома «Au théâtre de la potinière» группы Anne Sylvestre.
Текст песни
Je vois que ton regard m'évite Tu ne me réponds pas, Judith Quel est cet orage soudain Alors que nous étions si bien? Je sens s'élever la barrière Qui, si souvent, me désespère Nous avons tant pleuré déjà Quand nous ne le méritions pas Oh, n’attise pas ce chagrin ! Qu’ai-je fait pour que sous ma main La tienne fuie et me résiste? À quoi nous sert d'être aussi tristes? Je voudrais penser à demain Oh Tu ne comprends pas, Roméo J’ai la tristesse sous la peau Le sang de mon peuple s’indigne Et je ne peux pas oublier Que tu descends en droite ligne De ceux qui l’ont persécuté Mon amour me semble parjure Et je sens bien que la blessure Ne guérira pas de sitôt Pardon si je te semble dure Je ne pourrai pas, Roméo Cette peine que tu abrites Je la partage tant, Judith J’ai souffert du mauvais côté Dans mon enfance dévastée Mais dois-je me sentir coupable Et ce qui fut impardonnable Et que je ne pardonne pas Pourquoi le rejeter sur moi? Je veux bien prendre les remords Et si nous échangions nos morts Sur moi la honte s’accumule Le sang que je porte me brûle Je ne peux me l'ôter du corps Oh Tu ne pourras pas, Roméo Faire que le sang de l’agneau À tout jamais ne rejaillisse Sur le loup et sur sa tribu Avant que ce sang refroidisse Il faudra des siècles de plus Les miens ne pourraient pas entendre Ce que ton discours a de tendre Ils seraient blessés par les mots Bien avant que de les comprendre Je t’aime pourtant, Roméo Les souvenirs que tu agites Je les connais si bien, Judith Même s’il me semble parfois Qu’on ne m’en laisse pas le droit Je sais qu’il faut qu’on se souvienne Mais ce qui pousse sur la haine Pousse dans un mauvais terreau L’histoire ne le dit que trop Va, si tu m’aimes, n’aie pas peur De trahir ta juste douleur Empêchons que ça recommence Je ne suis loup que de naissance Je ne le suis pas dans le cœur Oh Je veux essayer, Roméo De ne pas laisser le fardeau De cette peine qui remonte M’empêcher de te secourir T’aider à porter cette honte Et tâcher de ne plus souffrir Et si l’amour entre deux êtres N’arrive pas à faire naître L’espérance d’un renouveau Nous n’avons plus qu'à disparaître Et je veux vivre, Roméo !
Перевод песни
Я вижу, что твой взгляд избегает меня. Ты не отвечаешь мне, Джудит. Что это за внезапная гроза Когда нам было так хорошо? Я чувствую, как поднимается барьер Который так часто меня отчаивает Мы так плакали уже Когда мы этого не заслужили О, не разжигай этого горя ! Что я сделал, чтобы под моей рукой Твоя бежит и сопротивляется мне? К чему нам быть такими грустными? Я хотел бы думать о завтрашнем дне Ох Ты не понимаешь, Ромео. У меня печаль под кожей КРОВЬ МОЕГО народа возмущает И я не могу забыть Что ты идешь по прямой Из тех, кто преследовал его Моя любовь кажется мне лжесвидетельством И я хорошо чувствую, что рана Не заживет в ближайшее время Прости, если я покажусь тебе суровым. Я не смогу, Ромео. То наказание, которое ты укрываешь Я так разделяю ее, Джудит. Я страдал не с той стороны В моем опустошенном детстве Но должен ли я чувствовать себя виноватым И что было непростительно И что я не прощаю Почему вы отвергаете его на мне? Я хочу принять угрызения совести. Что, если мы обменяемся нашими мертвецами На мне стыд накапливается Кровь, которую я ношу, сжигает меня Я не могу оторвать его от тела. Ох Ты не сможешь, Ромео. Сделать, что Кровь Агнца Во веки веков не О волке и о его племени Прежде чем эта кровь остынет Потребуется еще несколько столетий Мои не услышат То, что твоя речь имеет нежный Они бы пострадали от слов Задолго до того, как понять их Я люблю тебя, Ромео. Воспоминания, которыми ты шевелишь Я их так хорошо знаю, Джудит. Хотя мне иногда кажется Что мне не позволено Я знаю, что мы должны помнить. Но что толкает на ненависть Растет в плохой почве История говорит слишком много Иди, если любишь меня, не бойся Предать свою праведную боль Давайте не будем мешать этому. Я волк только от рождения Я не в сердце Ох Я хочу попробовать, Ромео. Чтобы не оставить бремя От этого наказания, которое восходит Не дать мне спасти тебя. Помочь тебе нести этот позор И стараясь больше не страдать И если любовь между двумя существами Не может родить Надежда на возрождение Нам остается только исчезнуть. И я хочу жить, Ромео !