Anne Sylvestre - Patron текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Patron» из альбома «Chante la fontaine» группы Anne Sylvestre.

Текст песни

Patron, ils sont bien petitons Vos poissons ! Vous me servez là des girelles Qu’on croirait voir des sauterelles Comment tenir conversation Avé ces avortons? Paraît-il que ce La Fontaine Il aimait pas bien les rieurs? Une chose semble certaine Il aurait préféré qu’on pleure Pardi ! Avé un nom pareil Faut pas espérer qu’y s’estrasse Gracieux comme une rascasse Y devait craindre le soleil Patron, je les trouve grognons Vos poissons ! Je leur cause de mon collègue Savoir un peu ce qui l’empègue Ou si son bateau est au fond Et dégun qui répond Remarquez que le La Fontaine Il a dû rire cependant Je dis pas, «toute la semaine» Mais un jour, une heure, un moment Si tu regardes les humains En leur imaginant la face De toutes sortes de bestiasses Peuchère ! Tu t'égaies un brin Patron ! Servez m’en un bien rond Vé, un thon ! Lui me donnera des nouvelles Bien plus que ces pauvres girelles Leur maigreur ferait pour de bon Pleurer un hameçon Revenons-en au La Fontaine Qu’il avait peur de rigoler Mais trêve de calembredaines Et si je pouvais lui parler Vé ! On va pas pleurer pour ça Je lui dirais, là, sans grimace «Moi, j’ai rien dans la calebasse Mais je vous paie le pastaga !» Patron !

Перевод песни

Босс, они очень маленькие. Ваши Рыбы ! Вы служите мне там гирелей. Как кузнечики. Как вести разговор - А как же аборты? Кажется, что это фонтан Он не любил смеяться? Одно кажется определенным Он бы предпочел, чтобы мы плакали. Парди ! Аве такое имя Не будем надеяться, что это произошло Грациозно, как раскасса Там должно было бояться солнца Босс, я нахожу их ворчливыми. Ваши Рыбы ! Я вызываю их от моего коллеги Знать немного о том, что его гложет Или если его лодка на дне И дегун, который отвечает Обратите внимание, что фонтан Он, должно быть, смеялся, однако Я не говорю: "всю неделю» Но однажды, час, МиГ Если ты смотришь на людей Воображая их лица От всяких тварей - Ну что ж, - сказал он. Ты оживляешь себя. Босс ! Подайте мне круглое добро. Ве, тунец ! Он даст мне Новости Гораздо больше, чем эти бедные гирели Их худоба сделает это навсегда Плач крючок Вернемся к фонтану Что он боялся пошутить Но каламбурное перемирие И если бы я мог поговорить с ним Ве ! Мы не будем плакать из-за этого. Я бы сказал ему, без гримасы "У меня ничего нет в калебасе Но я плачу вам пастагу !» Босс !