Anne Sylvestre - Ma chérie текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Ma chérie» из альбома «J'ai de bonnes nouvelles» группы Anne Sylvestre.
Текст песни
— Va, ne retiens pas tes ailes Ma chérie — Mais tu en as de si belles Toi aussi — Ne cherche pas à comprendre Moi, je sais depuis longtemps Qu’un jour se défait le tendre Que l’amour change de camp — Mais tu t’es trompée de page Le tendre n’a pas changé Il n’a pris qu’un peu de large Il a voulu voyager — Va, déplie-les bien tes ailes Ma chérie — Il faudrait que tu essaies Toi aussi — Que sais-tu donc de mes ailes De qui me les a coupées? Qui a piégé l’hirondelle Pour la mettre au poulailler? — Moi, la vie, tu peux me croire Je ne l’ai pas demandée — C'était ma plus belle histoire Ne va pas me l’abîmer Moi, je t’ai lissé les ailes Ma chérie — Mais je peux lisser les tiennes Moi aussi — Ça ne se fait pas si vite Déjà tu ne comprends plus Tu as l'âge de la fuite Moi, celui du déjà-vu — Mais tu restes à ras de terre ! — Celle où je t’ai fait marcher — Mais pourquoi toujours te taire? — Il le faut pour t'écouter Mais oui, j’ai toujours mes ailes Ma chérie Mais tu as ouvert les tiennes Sur ma vie Et s’il faut que je revole Laisse-moi m’habituer — Ne dis pas de choses folles Tu as toujours su voler — Mais tu fais de la voltige ! — Tu pourras voler plus bas — Et si je prends le vertige? — Je volerai avec toi Et nous garderons nos ailes Ma chérie
Перевод песни
- Иди, не держи крыльев. Душенька - Но у тебя такие красивые. Ты тоже - Не пытайся понять. Я давно знаю Что когда-нибудь победит нежный Пусть любовь сменит лагерь - Но ты ошиблась страницей. Нежность не изменилась Он лишь чуть-чуть приоткрыл Он хотел путешествовать - Иди, разворачивай крылья хорошенько. Душенька - Ты должен попытаться. Ты тоже - Что ты знаешь о моих крыльях? Кто их мне отрезал? Кто подставил ласточку Чтобы посадить ее в курятник? - Я, жизнь, можешь мне поверить. Я ее не спрашивал. — Это была моя самая красивая история. Не порти мне его. Я пригладил тебе крылья. Душенька - Но я могу сгладить твои Я тоже - Это не так быстро. Ты уже не понимаешь У тебя возраст бегства. Я, дежавю - Но ты остаешься на месте ! — Где я тебе ходить - Но почему ты всегда молчишь? - Он должен выслушать тебя. Но да, у меня все еще есть крылья Душенька Но ты открыл свои О моей жизни И если мне придется вернуться Дай мне привыкнуть — Не говори глупостей Ты всегда умел летать. - Но ты же пилотаж! - Ты сможешь лететь ниже. — А если у меня головокружение? - Я полечу с тобой. И мы будем держать свои крылья Душенька