Anne Sylvestre - Dis-moi Pauline текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Dis-moi Pauline» из альбома «J'ai de bonnes nouvelles» группы Anne Sylvestre.
Текст песни
Si je te l'écris en chanson C’est plus sûr que par avion Mais un truc ne tourne pas rond Dis-moi Pauline Chaque fois que vous débarquez Vous, vos guitares, vos souliers Vos grands hivers, vos beaux étés Vos bonnes mines Nos journaleux, nos radioteux Nos télévisarques fameux La crème de nos cultureux Tous à vos bottes Entonnent un Alléluia Enfin de l’air, enfin vous v’là Enfin de la chanson qui en a Dans la culotte Ramenons pas nos fraises Pour la chanson française Il n’est bon bec Que de Québec Ils mettent leur veste à carreaux Ils s’en vont tous crier bravo C’est vrai, c’est chouette et puis c’est beau Quoi ! C’est la fête ! Quand vous parlez de liberté J’en donne ma main à couper Vous avez l’air de l’inventer À voir leur têtes Moi, ça me flanque le cafard Qu’on n’ait pas un petit regard Pour certains de nos scribouillards Qui font de même Parlent d’hiver et de printemps Et d’amitié et de grand vent Et même du gouvernement Sans qu’on les aime On vous a beaucoup plaints, c’est vrai De ce que, chez vous, le français Était envahi par l’anglais Sais-tu Pauline Qu’ici c’est pas loin d'être ça? Le français, tu le trouves pas Ou tu n’entends chanter que la Langue crétine Tout ce qu’ici vous déclarez On le chante à notre oreiller Quand il veut bien nous écouter Même ça, c’est rare On vient pas des pays du froid On vient d’Alsace on vient de Groix Du quinzième ou de Courbevoie C’est notre tare Bon, j’ai mis les pieds dans le plat J’ai dit ce qu’il ne fallait pas Mais, à part moi, qui le fera? Tu sais Pauline Depuis le temps qu’on se connaît Qu’on tourne le même couplet Que la prudence et moi, on n’est Pas très copines Mais si tu connais des indiens Des endisqueurs, des journaliens Des qui pourraient nous trouver bien Voire exotiques Avec notre accent français Nous les copains, on s’en irait Leur montrer que parfois on fait De la musique On ramènerait nos fraises Et la chanson française S’rait dans le journal A Montréal On ramènerait nos fraises Et la chanson française S’rait plus à sec Pour le Québec
Перевод песни
Если я напишу вам это как песню Это безопаснее, чем на самолете Но трюк не поворачивается Скажи мне Полине Каждый раз, когда вы садитесь Вы, ваши гитары, обувь Твоя великая зима, твоё прекрасное лето Ваши хорошие мины Наши журналисты, наши радиотехники Наши знаменитые телевизоры Крем нашей культуры Все для ваших сапог Окружать аллилуией Наконец, с воздуха, наконец, вы v'là Наконец песня, которая есть в штанах Давайте не вернем нашу клубнику Для французской песни Хороший клюв Что Quebec Они надели куртку Они все кричат браво Это правда, это красиво и красиво Что! Это вечеринка! Когда вы говорите о свободе Я даю руку нарезать Вы, кажется, это изобретаете Чтобы увидеть их головы Я, он фланкирует таракана У этого нет небольшого взгляда Для некоторых наших scribouillards Кто делает то же самое Расскажите о зиме и весне И дружба и великий ветер И даже правительство Без любви Мы много жаловались, это правда Из чего, в вас, французов Был вторгнут на английский язык Вы знаете Полину Как насчет этого? Французский, вы его не найдете Или вы слышите только критинский язык Все, что вы здесь говорите Он поется на нашу подушку Когда он хочет послушать нас Даже это редко Мы не из холодных стран Мы пришли из Эльзаса из Groix С пятнадцатого или из Курбевуа Это наша тара Ну, я положил ноги в блюдо Я сказал, что не так Но, кроме меня, кто это сделает? Вы знаете Полину Поскольку мы знаем друг друга Пусть тот же стих Это предостережение и я Не очень дружелюбный Но если вы знаете индейцев Эндоры, журналисты Некоторые, кто мог бы нас найти даже экзотические С нашим французским акцентом Мы приятели, мы бы пошли Покажите им, что иногда вы музыка Мы вернем нашу клубнику И французская песня Будет в газете В Монреале Мы вернем нашу клубнику И французская песня Сухая сушка Для Квебека