Anne Sylvestre - Ça va m'faire drôle текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Ça va m'faire drôle» из альбома «Son jubilé en public : 50 ans de chansons» группы Anne Sylvestre.
Текст песни
Je suis pas bien, je suis morose J’ai plus le cœur à me bouger Je suis brouillée avec les choses Déjà deux verres de cassés Je ne sais plus où tout s’en va De partout, ça me gratte Et jusqu’au chat qui n’est plus là Pour me tenir la patte J’ai bien des amis, des amours Mais s’ils étaient dans un bon jour J' leur mettrais le moral en bas J' peux pas leur faire ça Quand j' serai bien, ça va m' faire drôle Ça va toute me désorienter De temps en temps l’idée me frôle Que j' pourrai pas le supporter Plus de soucis, plus de désastres Le temps va me paraître long Heureusement que dans les astres Je trouverai consternation Petit malheur deviendra grand Pourvu qu’on en ait bien envie Quand je dis «blanc», ça devient «rouge» On me comprend tout de travers Et quand ce n’est pas moi qui bouge Tout se déglingue et c’est l’enfer Je ne sais plus où me cacher Je veux pas qu’on me touche Quand on fait mine d’approcher Sitôt je m’effarouche Je pourrais me traîner au sol Ou me répandre dans l’alcool Mais ça serait l’extrémité C’est pas distingué Quand j' serai bien, ça va m' faire drôle Ça va toute me désorienter De temps en temps l’idée me frôle Que j' pourrai pas le supporter Plus de sanglots, plus de menaces Plus de remises en question Il faudra bien que je me fasse Ce jour-là, une déraison Petit chagrin dure longtemps Pourvu qu’on en ait bien envie J’ai des vapeurs, j’ai des vertiges Voire des étourdissements J’ai froid jusqu’au bout des rémiges Et j’emploie des mots étonnants ! Je ne sais plus d’où vient le vent Je sais pourtant qu’il souffle Et j’ai le désir obsédant De jeter mes pantoufles Je pourrais voir un médecin Astrologue ou cartomancien Mais il pourrait me rassurer C’est bien trop risqué ! Mais je suis bien et ça m' fait drôle Je suis toute désorientée J' n’ai plus de poids sur les épaules Et la boule s’est dissipée Plus de migraines et plus d’angoisse Qu’est-ce qui a bien pu se passer? J’ai beau chercher, plus une trace De c' qui a pu me tracasser Petit bonheur bien dérangeant Je ne sais si j’en ai envie Mais je suis bien et ça m' fait drôle Ça m' fait tout drôle
Перевод песни
Мне плохо, мне тоскливо Я больше не могу двигаться. Я запуталась с вещами Уже два бокала разбиты Я уже не знаю, куда все уходит. Отовсюду меня царапает. И до кота, которого больше нет. Чтобы держать меня за лапу У меня есть друзья, любовь Но если бы они были в хороший день Я бы поставил их в тупик. Я не могу так с ними поступить. Когда я буду в порядке, мне будет смешно Это сбивает меня с толку. Время от времени меня одолевает мысль Что я не выдержу Больше забот, больше бедствий Время покажется мне долгим Хорошо, что в звездах Я найду тревогу Маленькое несчастье станет большим Надеюсь, мы этого хотим. Когда я говорю "белый", он становится " красным» Меня все понимают насквозь. И когда это не я двигаюсь Все разлагается, и это ад Я больше не знаю, куда мне спрятаться. Я не хочу, чтобы меня трогали. Когда мы приближаемся - Вдруг испугался я. Я мог бы валяться на полу. Или пролить меня в алкоголь Но это был бы конец Это не отличить Когда я буду в порядке, мне будет смешно Это сбивает меня с толку. Время от времени меня одолевает мысль Что я не выдержу Больше рыданий, больше угроз Больше вопросов Мне придется В тот день сход с рельсов Маленькое горе длится долго Надеюсь, мы этого хотим. У меня пар, у меня кружится голова. Даже головокружение Мне холодно до конца ремигов И я использую удивительные слова ! Я уже не знаю, откуда ветер дует. Но я знаю, что он дует И у меня есть навязчивое желание Сбросить мои тапочки Я мог бы обратиться к врачу Астролог или картоман Но он мог бы успокоить меня Это слишком рискованно ! Но мне хорошо, и мне смешно. Я растерялась. У меня больше нет веса на плечах И шар рассеялся Больше мигрени и больше беспокойства Что могло случиться? Хорошо, что я ищу, а не след О том, кто мог докучать мне Маленькое, но тревожное счастье Я не знаю, хочу ли я этого Но мне хорошо, и мне смешно. Это делает меня смешным.