Anne Murray - Children Of My Mind текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Children Of My Mind» из альбома «A Love Song» группы Anne Murray.
Текст песни
The painter who’s been painting all his life Ain’t a rich man he’s got children and a wife But he keeps painting though he knows when he dies He’ll still be poor But his paintings make his life so much more And he sings won’t somebody see what I have made Don’t be afraid, don’t be afraid Won’t somebody come and see the thing that makes me whole Before the children of my mind become the orphans of my soul The writer who’s been writing oh so long Ain’t a rich man no one ever sings his songs But he keeps writing Songs he knows no ear we’ll ever hear 'Cause he feels that if he stopped he’ll disappear So he sings won’t somebody listen to my song It won’t take long, it won’t take long Won’t somebody listen to the thing that makes me whole Before the children of my mind become the orphans of my soul Won’t somebody listen to my song It won’t take long, it won’t take long Won’t somebody listen to the thing that makes me whole Before the children of my mind become the orphans of my soul The children of my mind become the orphans of my soul
Перевод песни
Художник, который рисовал всю свою жизнь, Не богат, у него есть дети и жена, Но он продолжает рисовать, хотя знает, когда умирает. Он все еще будет беден, Но его картины делают его жизнь гораздо больше, И он поет, никто не увидит, что я сделал. Не бойся, не бойся, Никто не придет и не увидит то, что исцелит меня, Прежде чем дети моего разума станут сиротами моей души. Писатель, который так долго писал. Не богатый человек, никто никогда не поет его песни, Но он продолжает писать Песни, он не знает слуха, мы никогда не услышим, потому что он чувствует, что если он остановится, он исчезнет. Так что он поет, кто-нибудь, послушайте мою песню? Это не займет много времени, это не займет много времени, кто- Нибудь, послушайте то, что делает меня целым, Прежде чем дети моего разума станут сиротами моей души, Кто-нибудь, послушайте мою песню. Это не займет много времени, это не займет много Времени, кто-нибудь, послушайте то, что делает меня целым, Прежде чем дети моего разума станут сиротами моей души, Дети моего разума станут сиротами моей души.