Anne Marie Sunshine - Last Lullaby текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Last Lullaby» из альбома «Reality» группы Anne Marie Sunshine.
Текст песни
You see me and all you think: you know me but all you know is only what I show thee U think this little little boy — poor boy, can’t avoid this dreams he’s stuck in He answers every single question That is a prove, that he’s beggin for attention He is so plain, he’s a pain in the ass little boy, poor boy, dumbass I think he should do this he should do that O my gosh, man — he drives me mad He’s always weepy, always whiny Sometimes creepy, then sublimely But I know you don’t know there is a show That I just play. Cause someday my hideaway will turn to ash if I don’t constrain myself to fight Or I might never live my life on my own No, I don’t want to give my life away, its mine I am fine! No, you never gotta live my life! He’s sad, he always write them poems He’s mad, and his lyrics make no sense Why does he do that and doesnt do do this why doesn’t he make him his? So long ago, but still he writes the same shit time after time but i think the reason’s cause he can’t find a new reason for is life, is that he’s cheating and he’s hating, he can’t feed the motivating He is lazy, he is needy He is cheesy, he is greedy And someday his hideaway will turn to ash if he don’t constrain himself to fight Or he might never live his life on his own No, I don’t want to give my life away, its mine I am fine! No, you never gotta live my life! No, I don’t want to give my life away, its mine I am fine! No, you never gotta live my — Life — it’s mine! All the time! You can say what you want — I’m fine. Go, waste your time, but not on mine! Dont you get, it — ITS MY LIFE! And someday my hideaway will turn to ash if I don’t constrain myself to fight Or I might never live my life on my own No, I don’t want to give my life away, it’s mine I am fine! No, you never gotta live my life! No, I don’t want To give my life away, it’s mine I am fine! No, you never gotta live my life! Oh no!
Перевод песни
Ты видишь меня и все, что думаешь: ты знаешь меня, но все, что ты знаешь-это только то, что я показываю тебе. Ты думаешь, этот маленький мальчик- бедный мальчик, не может избежать этого сна, он застрял в Нем, он отвечает на каждый вопрос, Который доказывает, что он просит внимания. Он такой простой, он-заноза в заднице. маленький мальчик, бедный мальчик, тупица. Я думаю, он должен сделать это, он должен сделать это. Боже мой, чувак, он сводит меня с ума. Он всегда плачет, всегда плачет. Иногда жутко, а потом возвышенно, Но я знаю, что ты не знаешь. есть шоу, В котором я просто играю. Ведь однажды ... мое убежище превратится в пепел. если я не буду сдерживать себя, чтобы бороться, Или я никогда не смогу жить своей жизнью, Нет, я не хочу отдавать свою жизнь, свою. Я в порядке! Нет, тебе никогда не придется жить моей жизнью! Он грустит, он всегда пишет стихи, Он злится, и в его песнях нет смысла. Почему он делает это и не делает этого? почему он не делает его своим? Так давно, но все же он пишет одно и то же дерьмо раз за разом, но я думаю, причина в том, что он не может найти новую причину-это жизнь, в том, что он обманывает и ненавидит, он не может кормить мотивацию. Он ленив, он нуждается, Он дрянной, он жадный, И когда-нибудь его убежище превратится в пепел. если он не будет сдерживать себя, чтобы бороться, Или он никогда не сможет жить своей жизнью в одиночку. Нет, я не хочу отдавать свою жизнь, свою. Я в порядке! Нет, тебе никогда не придется жить моей жизнью! Нет, я не хочу отдавать свою жизнь, свою. Я в порядке! Нет, ты никогда не должен жить моей Жизнью - она моя! все время! Ты можешь говорить, что хочешь — я в порядке. Иди, трать свое время впустую, но не на мое! Ты не понимаешь, это-моя жизнь! И однажды мое убежище превратится в пепел. если я не буду сдерживать себя, чтобы бороться, Или я никогда не смогу жить своей жизнью, Нет, я не хочу отдавать свою жизнь, она моя. Я в порядке! Нет, тебе никогда не придется жить моей жизнью! Нет, я не Хочу отдавать свою жизнь, она моя. Я в порядке! Нет, тебе никогда не придется жить моей жизнью! О, нет!
