Anne Dorte Michelsen - Der Er Noget I Luften текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с датского на русский язык песни «Der Er Noget I Luften» из альбомов «20 Danske Jule Hits», «Fred Hviler Over Land Og By», «For Fuld Musik - 25 Danske Vinter Pop Hits» и «Vi Lover Hinanden» группы Anne Dorte Michelsen.

Текст песни

Der er noget i luften, jeg ved ikke hvad Som forår, skønt skoven har mistet hvert blad Der er noget i luften, som rosernes duften Som fuglenes fryd Skønt rosen er falmet, og fuglen er draget mod syd Der er noget i luften, som gør mig så glad Som frisker mit hjerte i ungdommens bad Der er noget herinde, et strålende minde Med kerter og sang Som julen derhjemme, derhjemme hos moder engang Der et noget i luften, et barndommens bud Som lyser imod mig som stjernen fra Gud Som leder mig stille til frelseren lille Med barndommens fryd Skønt barndommen flygted som fuglen, der rejste mod syd O, kom til os alle, du højtidens drot Om lokken er gylden, om hårer er gråt Udbred dine hænder, mens lysene brænder Og skænk os din fred Thi evig, ja evig er glæden, når du følger med Tekst: Wilhelm Gregersen (1913)

Перевод песни

Что-то витает в воздухе, я не знаю, что. Словно весна, хоть лес и потерял каждый лист, В воздухе витает что-то вроде запаха роз, Словно птичий восторг. Хотя Роза исчезла, и птица ушла на юг. Есть что-то в воздухе, что делает меня таким счастливым, Кто освежает мое сердце в ванне молодости. Здесь что-то есть, великолепная память С сердцами и песнями, Как Рождество дома, дома с матерью, когда-то Что-то витало в воздухе, заповедь детства. * Кто светится на меня, как звезда Божья, * Кто ведет меня тихо к маленькому Спасителю С радостью детства, Хотя детство бежало, как птица, летящая на юг. О, Приди ко всем нам, герцогу праздника, Золотая ли приманка, седые ли волосы? Расправь свои руки, пока горят Огни, и даруй нам свой мир, Ибо вечная, вечная радость, когда ты приходишь, Текст: Вильгельм Грегерсен (1913)