Anne Briggs - Rosemary Lane текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Rosemary Lane» из альбома «A Collection» группы Anne Briggs.
Текст песни
I lived in service in Rosemary Lane, I kept the good will of my master and dame. Till a sailor came there one night for to lay, And that was the beginning of my misery. He called for a candle to light him to bed, And likewise a silk handkerchief for to tie up his head. To tie up his head as he used for to do, Says he, «Pretty Polly, Won’t you come to bed too?» This girl, feeling young and foolish, she thought it no harm To jump into bed for to keep herself warm. But what what done next I’ll never declare, But I wish that short night had been seven long year. It was early next morning the sailor arose And into her lap he threw handfuls of gold, Saying, «This I will give, and more I will do If you’ll be my Polly wherever I go.» «And when your baby is born, you put it to nurse, And sit like a lady with gold in your purse. With gold in your purse and milk in your breast, Saying, that’s what you’ve got by your sailor in the west.» «And if it’s a boy, he shall fight for the king, And if it’s a girl, she shall wear the gold ring. She shall wear the gold ring and her top knot shall blow, Saying, that’s what you’ve got by your sailor true blue.»
Перевод песни
Я жил на службе в Розмари-лейн, Я сохранил добрую волю своего господина и маму. До того, как матрос пришел туда однажды ночью, чтобы лежать, И это было началом моих страданий. Он позвал свечу, чтобы зажечь его, А также шелковый платок, чтобы завязать ему голову. Чтобы связать ему голову, как он привык, Говорит, «Довольно Полли, ты тоже не ляжешь спать?» Эта девушка, чувствуя себя молодым и глупым, считала, что это не вред Вскакивать в постель, чтобы согреться. Но что, что было сделано дальше, я никогда не объявлю, Но я желаю, чтобы короткая ночь прошла семь долгих лет. На следующее утро появился матрос И на колени он бросил горсть золота, Говоря: «Это я дам, и больше я сделаю, если ты будешь моей Полли, куда бы я ни пошел». «И когда родится ваш ребенок, вы положите его на кормление, И сидишь как леди с золотом в твоем кошельке. С золотом в кошельке и молоке в груди, Говоря, это то, что у тебя есть у твоего моряка на западе. «И если это мальчик, он будет сражаться за царя, И если это девушка, она должна носить золотое кольцо. Она должна носить золотое кольцо, и ее верхний узел будет дуть, Говоря, это то, что у тебя есть у твоего моряка.