Anna Maria Espinosa - Hujedamej sånt barn han var текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Hujedamej sånt barn han var» из альбомов «Barnens barnsånger», «Våra barns favoriter - Barnmusik Vol. 1», «Barnens bästa barnmusik» и «Hujedamej sånt barn han var» группы Anna Maria Espinosa.
Текст песни
Hör nu på, go’vänner, så ska jag för er berätta Vad en gosse gjorde, det är nu längesen Men nog lever minnet kvar i Smålands sköna dalar Katthult Lönneberga, det var den gossens hem Hujedamej, sånt barn han var Ej värre tänkas kan Och Emil var det namn han bar Ja, Emil hette han Sing-dudel-dej-sing-dudel dej Sing-dudel-dudel-dej Sing-dudel-dej-sing-dudel-dej Hu-jeda-jeda-mej Hör nu på, goävanner, så ska jag för er berätta Vad vår Emil gjorde en dag i sköna maj Upp i Katthults flaggstång hissa han sin lille syster Stod sen lugnt och såg henne hänga där på svaj Hujedamej, sånt barn han var Fast Ida var rätt nöjd Ty ingen annan svävat har På denne höga höjd Nästa hyss han gjorde var när han i grönsakssoppan Dök på huvet ner och sen satt där stenhårt fast Uti mor sins soppskål, ty hans öron var för stora Så det blev att fara till doktorn det med hast Hujedamej, sånt barn han var Tror inte också ni Att den som blott en soppskål har Vill ej ha gossar i? Refr Viljen I sen höra så ska jag för er berätta Vad vår Emil gjorde en dag i körsbärsti'n Det var då han la sej full, och full blev också grisen Jojo, det var allt ett par sköna fyllesvin Hujedamej, sånt barn han var Men som godtemplare Stod Emil redan nästa dag Och det var kärt att se Och till sist, govänner, så kan jag för er berätta Hur i trisseobda sin far han låste in Stackars far forsökte krypa ut igenom gluggen Men blev fast och hang där, tills natten den bröt in Hujedamej, sånt barn han var Den Emil som jag minns Nog är sånt illdåd mot en far Det grymmaste som finns Refr Hör nu på, go’vänner, inte kan jag ju berätta Alla hemska hyss som vår Emil tog sej för Men i snickarboden fick han sitta alla dagar Tänk på det, små barn, om ni denne visa hör Hujedamej, sånt barn han var I hela Småland fanns Ej nån så vild som Emil var Och ingen innan stans Refr Viljen I sen veta vem som visan diktat haver? Det är pigan Lina som uti lust och kval Tjänade på Katthult uti sina ungar dagar Ack, vem kan väl räkna de flydda årens tal! Hujedamej, sånt barn han var Men nu så är han man Och vi i Lönneberga har Ej bättre karl än han
Перевод песни
Послушай, друзья, я расскажу тебе, Что сделал мальчик, это было давным-давно, Но память о Смоленде все еще живет в красивых долинах Смоландской Каттхульт-Леннеберги, это был дом мальчика. Худжедамей, таким ребенком он был Не хуже, думал, что может, И Эмиль-это имя, которое он носил, Да, имя Эмиля было Пой-dudel-dej-пой-dudel dej Пой-dudel-Dudel-dej Пой-Dudel-Dej-пой-dudel-dej Hu-jeda-jeda-mej А теперь послушайте, леди и джентльмены, я скажу вам. То, что наш Эмиль сделал День в честном мае в флагштоке Каттхульта, он поднимает свою сестренку, а затем тихо стоит и видит, как она висит там, на взмахе Худжедамея, таким ребенком он был, хотя Ида был вполне доволен тем, что никто другой не парил на такой высоте, следующая шелуха, которую он делал, была, когда он был в овощном супе, хлопнул головой вниз, а затем сел туда, Ути Мор грешит супницей, потому что уши у него были слишком большие, Поэтому он стал идти к доктору с поспешностью Худжедамей, таким ребенком он был. Ты тоже не думаешь, Что тот, у кого есть только суповая миска, Не хочет парней? Перефразируй Завещание в конце, услышь, и я расскажу тебе, Что наш Эмиль сделал за день в Вишневом пироге. Вот тогда он и напился, и напился, тоже стал свиньей Джоджо, вот и вся парочка славных пьяных свиней Худжедамей, таким ребенком он был, однако, так как в самом большом в мире доме порядка стоял Эмиль на следующий день, и это была любовь, чтобы увидеть, и, наконец, пойти с друзьями, я могу рассказать вам, как в триссеобде его отец запер его. Бедный отец пытался выползти сквозь Свет, но застрял и висел там, пока не наступила ночь. Худжедамей, таким ребенком он был Эмилем, которого я помню. Достаточно такой жестокости для отца- Самое жестокое, что есть. Рефр. Слушайте, друзья, я не могу сказать вам, о всех ужасных Гузах, о которых заботился наш Эмиль, но в столярной будке он должен был сидеть весь день, подумайте об этом, детки, если вы это мудры, услышьте Худжедамея, такого ребенка, каким он был по всей стране, не было так дико, как Эмиль, и никто прежде, чем пробивать Рефр. Узнаю ли я тогда, кого мудрец продиктовал хейверу? Это горничная Лина, которая ути похоть и отборочный Заслужила на Каттхульт ути свои дни детенышей, Увы, кто может сосчитать речи сбежавших лет! Худжедамей, таким ребенком он был, Но теперь он мужчина, И у нас в Леннеберге Нет лучшего человека, чем он.