Anna-Lena Löfgren - Lyckliga gatan текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Lyckliga gatan» из альбомов «Svensktoppar», «Metronome Records - 40 år med svensk musik», «Blågul pop! Metronomes svensktoppar 1951-1973», «Metronomeklassiker», «Pärlor från Svensktoppen», «Guldkorn», «Lyckliga gatan», «Allsångslåtar», «Svensktoppen Hits» и «Svensktoppar vol. 1» группы Anna-Lena Löfgren.

Текст песни

Minnena kommer så ofta till mig Nu är alla borta; jag fattar det ej! Borta är huset där murgrönan klängde Borta är grinden där vi stod och hänga Lyckliga gatan du, som varje dag hörde vårt glam En gång fanns rosor här där nu en stad fort växer fram Lyckliga gatan, du finns inte mer Du har försvunnit med hela kvarter Tystnat har leken, tystnat har sången Högt över marken svävar betongen När jag kom åter var allt så förändrat Trampat och skövlat, fördärvat och skändat Skall mellan dessa höga hus en dag, stiga en sång Lika förunderlig och skön som den vi hört en gång Ja, allt är borta och det är bara så Ändå så vill jag nog inte förstå Att min idyll, som alla vill glömma Nu är en dröm som jag en gång fått drömma Allting är borta, huset och linden Och mina vänner skingrats för vinden Lyckliga gatan, det är tidens som här dragit fram Du fått ge vika nu för asfalt och för makadam Lyckliga gatan, du finns inte mer Du har försvunnit med hela kvarter Tystnat har leken, tystnat har sången Högt över marken svävar betongen När jag kom åter var allt så förändrat Trampat och skövlat, fördärvat och skändat Skall mellan dessa höga hus en dag, stiga en sång Lika förunderlig och skön som den vi hört en gång

Перевод песни

Воспоминания приходят ко мне так часто, Теперь все ушли, я не понимаю! Там есть дом, где плющ цеплялся За ворота, где мы стояли и висели Счастливые улицы, вы, кто каждый день слышал наш глэм. Когда-то здесь были розы, где сейчас быстро растет город. Счастливая улица, ты больше Не исчезаешь со всего квартала. Тишина играет, тишина - песня Высоко над землей, бетон парит. Когда я вернулся, все было так изменено, Растоптано и осквернено, унижено и покинуто, Однажды между этими высокими домами встанет песня, Такая же прекрасная и Справедливая, как та, которую мы слышали однажды, Да, все ушло, и это так. И все же я не хочу понимать, Что моя идиллия, которую каждый хочет забыть. Теперь это сон, о котором мне когда-то приходилось мечтать. Все ушло, дом и липа, И мои друзья разбросаны по ветру, Счастливая улица, пришло время здесь, что потянулось, Тебе пришлось уступить дорогу теперь асфальту и макадаму. Счастливая улица, ты больше Не исчезаешь со всего квартала. Тишина играет, тишина - песня Высоко над землей, бетон парит. Когда я вернулся, все изменилось, Растоптано и осквернено, унижено и покинуто, Однажды между этими высокими домами взойдет песня, Такая же прекрасная и прекрасная, как та, которую мы когда-то слышали.