Anna Domino - Pandora текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Pandora» из альбома «Mysteries of America / Colouring in the Edge and the Outline» группы Anna Domino.
Текст песни
As I turn my attention from the spreading stain On the ceiling near the corner by the door The ambulant shadow of an aeroplane Passes over the object on the floor A lavender afternoon is gone… again Or my hands have blocked my vision Please turn the thoughts down in my head… against This swirling mass of indecision And I will make my bed hard as I can take it And I think that I know myself a bit too well Now… I will never say what brought me to break it The damage has been done, and I will never tell I wish you could be here on this afternoon Under sulphurous suffocating sky Till the lightning and thunder brighten up this room And the storm finally breaks behind my eyes You can see things that I can only feel… to be Locked away, their true nature can’t be guessed And weren’t you just about to reveal to me The nature that lives within this chest? And I will make my bed… I will never tell I will never say What brought me to break the seal of hell I will never tell
Перевод песни
Когда я обращаю свое внимание с распространяющегося пятна На потолке, рядом с углом у двери. Амбулаторная тень самолета Проходит над объектом на полу, Лавандовый полдень ушел... снова Или мои руки заблокировали мое зрение. Пожалуйста, опусти мысли в моей голове ... против Этой кружащейся массы нерешительности, И я сделаю свою кровать жестче, как только смогу, И я думаю, что знаю себя слишком хорошо. Теперь ... я никогда не скажу, что заставило меня сломить это. Ущерб нанесен, и я никогда не скажу. Я бы хотел, чтобы ты была здесь сегодня днем Под серным удушающим небом, Пока молния и гром не осветят эту комнату, И буря, наконец, прорвется у меня за глазами, Ты увидишь то, что я чувствую... Запертые, их истинная природа не может быть угадана, И разве ты не собирался открыть мне Природу, которая живет в этом сундуке? И я застелю свою постель... Я никогда не скажу ... Я никогда не скажу ... Что заставило меня сломать печать ада? Я никогда не скажу ...