Anna Domino - Isn't That So текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Isn't That So» из альбома «Mysteries of America / Colouring in the Edge and the Outline» группы Anna Domino.

Текст песни

Didn’t he know what he was doing when he put eyes into my head? If he didn’t want me looking around me Then he should have left my eyeballs, Left my eyeballs dead. Isn’t that so? You’ve got to go where your heart says go. Isn’t that so? Didn’t he know what he was doing When he made the magic vine? His own son got a reputation For turning water into… water into wine Isn’t that so? You’ve got to go where your heart says go. Isn’t that so? Line of least resistance, lead me on. Didn’t he know what he was doing When he created high and low? You’ve got to bury the seed and part the curtain If you want the thing to… want the thing to grow. Isn’t that so? You’ve got to go where your heart says go. Isn’t that so? Line of least resistance, lead me on. You’ve got to go where your heart says go. Isn’t that so? Line of least resistance, lead me on. You’ve got to go where your heart says go. Isn’t that so?

Перевод песни

Разве он не знал, что делал, когда заглядывал мне в голову? Если он не хотел, чтобы я оглядывался вокруг, Тогда он должен был оставить мои глаза, Оставить мои глаза мертвыми. Разве это не так? Ты должен идти туда, куда велит твое сердце. Разве это не так? Разве он не знал, что делал, Когда делал волшебную лозу? Его собственный сын прославился Тем, что превратил воду в ... воду в вино, Не так ли? Ты должен идти туда, куда велит твое сердце. Разве это не так? Линия наименьшего сопротивления, веди меня вперед, разве он не знал, что делал, Когда создавал повсюду? Ты должен похоронить семя и расстелить занавес, Если хочешь, чтобы ... чтобы оно выросло. Разве это не так? Ты должен идти туда, куда велит твое сердце. Разве это не так? Линия наименьшего сопротивления, веди меня вперед. Ты должен идти туда, куда велит твое сердце. Разве это не так? Линия наименьшего сопротивления, веди меня вперед. Ты должен идти туда, куда велит твое сердце. Разве это не так?