Anna Caterina Antonacci - Che dici, o parola del Saggio? текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Che dici, o parola del Saggio?» группы Anna Caterina Antonacci.

Текст песни

Che dici, o parola del Saggio? "Conviene che l'anima lieve, Sorella del vento selvaggio, Trascorra le fonti ove beve." Io so che il van pianto mi guasta Le ciglia dall'ombra sì lunga... O Vita, e una lacrima basta A spegner la face consunta! Ben so che nell'ansia mortale Si sfa la mia bocca riarsa... E un alito, o Vita, mi vale A sperder la cenere scarsa! Tu dici: "Alza il capo; raccogli Con grazia i capelli in un nodo; E sopra le rose che sfogli Ridendo va incontro all'Ignoto. L'amante dagli occhi di sfinge Mutevole, a cui sei promessa, Ha nome Domani; e ti cinge Con una ghirlanda più fresca." M'attende: lo so. Ma il datore Di gioia non ha più ghirlande: Ha dato il cipresso all'Amore E il mirto a Colei ch'è più grande, Il mirto alla Morte che odo Rombar sul mio capo sconvolto. Non tremo. I capelli in un nodo Segreto per sempre ho raccolto. Ho terso con ambe le mani L'estreme tue lacrime, o Vita. L'amante che ha nome Domani M'attende nell'ombra infinita.

Перевод песни

Что ты говоришь, или слово Мудреца? «Согласен, что душа мягкая, Сестра дикого ветра, Проведите источники, которые он выпивает. Я знаю, что ван кричит мне Длинноволосые ресницы ... О Жизнь, и слезы достаточно Лицо сбрито! Я знаю это в смертельной тревоге Мой привкус мой рот созрел ... И дыхание, или Жизнь, того стоит Недостатка скудна! Вы говорите: «Поднимите голову, соберите ее Грейс ее волосы в узел; И над розы, которые заглядывают Смеется, идет к Игното. Любительница Софи Могущественный, которому вы обещаны, Он назвал Завтра; и вы идете С кулерой гирлянды. Вы ожидаете меня: я знаю. Но дающий Радость больше не гирлянда: Он дал кипарису Любви И мирт в Колей, который больше, Миртл к смерти слышу Я обнял голову. Я не дрожу. Волосы в узел Тайна навсегда я поднял. Я стоял руками Твои крайние слезы, или Жизнь. Любитель по имени Завтра Она смотрит в бесконечную тень.