Anita Lipnicka - Such A Shame текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Such A Shame» из альбома «Other Stories» группы Anita Lipnicka.
Текст песни
It’s such a shame I’ve met you Now, when it’s all too late Everything I had to give I’ve already given away My heart is gone. My body’s is gone It’s just the ghost you see The ghost of someone you would like Someone I used to be So, take this song It’s all I’ve got That wasn’t played before The rest is stained Worn out, gone astray I’ve played it down to the bone In your eyes there’s a hunger I cannot satisfy I’ll never become your mistress I’ve been everyone else’s wife My heart is gone. My body’s gone I traded them so low Just for a few drops of passion Just for some scraps of love So, take this song It’s all I’ve got That wasn’t played before The rest is stained Worn out, gone astray I’ve played it down to the bone So, take this song It’s all I’ve got I hope you understand The rest is stained Worn out, gone astray It’s such a shame I’ve met you Now, when it’s all to late If only I never met you I wouldn’t mind the waste
Перевод песни
Как жаль, что я встретил тебя. Теперь, когда уже слишком поздно. Все, что я должен был дать. Я уже сдался. Мое сердце ушло, мое тело ушло. Это просто призрак, которого ты видишь, Призрак того, кем ты хотел бы Быть, того, кем я был раньше. Так возьми эту песню. Это все, что у меня есть, Что не было сыграно, пока Остальные не запятнаны, Изношены, сбились с пути. Я играл до мозга костей В твоих глазах, Я не могу утолить голод, Я никогда не стану твоей любовницей. Я была женой всех остальных. Мое сердце ушло, мое тело ушло. Я променял их так низко, Всего на несколько капель страсти, Только на какие-то обрывки любви, Так что, возьми эту песню. Это все, что у меня есть, Что не было сыграно, пока Остальные не запятнаны, Изношены, сбились с пути. Я играл до мозга костей. Так возьми эту песню. Это все, что у меня есть. Надеюсь, ты понимаешь, Что все остальное запятнано, Потеряно, потеряно. Как жаль, что я встретил тебя. Теперь, когда все уже поздно. Если бы я только никогда не встретил тебя. Я бы не возражал против траты.
