Ани Лорак - Посмішка текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с украинского на русский язык песни «Посмішка» из альбома «Розкажи» группы Ани Лорак.
Текст песни
Ти наче ювелірна річ, Ти — лялька с сотнею облич, Кожна досконалої краси. Твоя спина завжди пряма, І ти — довершеність сама, Справжня жінка на усі часи. Але душа твоя — тонкий кришталь, І на своє ім'я Ти одягла маску ти одягла. Сяй! На ці камери. Знай! Це закони гри. Посмішка твоя засліпить Репортерів світу і телеекран. Сяй! Наче самоцвіт. Сяй! І підкориш світ. Станеш зіркою звичайно, І тобі до ніг цілий світ впаде. Гастролі, публіка, фурор, Лункий готельний коридор. Від утоми тіло аж гуде, А завтра знову наче в бій. І хто повірить у твій біль? І немає спокою ніде. Погляньте яка вона мила, І як посміхається! Вона народжена бути зіркою! Зіркою! Але душа твоя — тонкий кришталь… Сяй! На ці камери. Знай! Це закони гри. Посмішка твоя засліпить Репортерів світу і телеекран. Сяй! Наче самоцвіт. Сяй! І підкориш світ. Станеш зіркою звичайно, І тобі до ніг цілий світ впаде. Сяй! Сяй! Сяй!
Перевод песни
Ты как ювелирная вещь, Ты - кукла с сотней лиц, Каждая совершенной красоты. Ваша спина всегда прямая, И ты - совершенство же, Настоящая женщина на все времена. Но душа твоя - тонкий хрусталь, И на свое имя Ты надела маску ты надела. Сияй! На эти камеры. Знай! Это законы игры. Улыбка твоя ослепит Репортеров мира и телеэкран. Сияй! Как самоцвет. Сияй! И покоришь мир. Станешь звездой конечно, И тебе к ногам целый мир упадет. Гастроли, публика, фурор, Звонкий гостиничный коридор. От усталости тело гудит, А завтра снова как в бой. И кто поверит в твою боль? И нет покоя нигде. Посмотрите какая она милая, И как улыбается! Она рождена быть звездой! Звездой! Но душа твоя - тонкий хрусталь ... Сияй! На эти камеры. Знай! Это законы игры. Улыбка твоя ослепит Репортеров мира и телеэкран. Сияй! Как самоцвет. Сияй! И покоришь мир. Станешь звездой конечно, И тебе к ногам целый мир упадет. Сияй! Сияй! Сияй!