Angus Stone - The Wolf & the Butler текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Wolf & the Butler» группы Angus Stone.
Текст песни
Mr wolf, the feast has been served This fancy wine with our days Mr wolf, the guest has seem to arrived The deer is drunk and is dancing with your wife He stumbles down the stairs All the creatures of the night stand up and cheer He raises up his glass to make a toast He says «this one goes out to the one i love the most» Make her smile, boy Don’t ever look away Cause she’ll be the ocean on your darkest of days Make her smile, boy In every which damn way Don’t be like your old man Who gets stuck in your ways Make her smile Make her smile The river band begins to play As we all washed our blues away And love is dead love till they were stoned And those damn fools couldn’t find their way home Make her smile, boy Don’t ever look away Cause she’ll be the ocean on your darkest of days Make her smile, boy In every which damn way Don’t be like your old man Who gets stuck in your ways Make her smile Make her smile
Перевод песни
Мистер волк, пир подан. Это причудливое вино с наших дней. Мистер волк, кажется, гость прибыл. Олень пьян и танцует с твоей женой. Он спотыкается вниз по лестнице, Все создания ночи встают и веселятся. Он поднимает бокал, чтобы произнести тост. Он говорит:» эта выходит к той, кого я люблю больше всего" , заставь ее улыбнуться, парень, Никогда не отворачивайся, Потому что она будет океаном в твои самые темные дни, Заставь ее улыбаться, парень Во всех этих проклятых отношениях. Не будь, как твой старик, который застревает у тебя на пути, заставь ее улыбнуться, заставь ее улыбнуться, речная группа начинает играть, когда мы все смыли наш блюз, и любовь мертва, любовь, пока они не были под кайфом, и эти чертовы дураки не смогли найти дорогу домой, заставь ее улыбнуться, парень, никогда не отворачивайся, потому что она будет океаном в твои самые темные дни, заставь ее улыбаться, парень, во всех этих проклятых отношениях. Не будь, как твой старик, Который застревает на твоем пути, Заставь ее улыбнуться, Заставь ее улыбнуться.
