Angelo Branduardi - La signora dai capelli neri ed il cacciatore текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «La signora dai capelli neri ed il cacciatore» из альбома «The Platinum Collection» группы Angelo Branduardi.

Текст песни

La collina non salirò E la mia preda perderò Se ne è andata la mia voce E non posso più dormire… La Signora dai capelli neri Sempre mi torna alla mente Ed io lo so che non prenderò La mia preda Lo non ero con lei sul monte Quando il vento ci chiamava Io non ero con lei nel bosco Nell’oscurità nascosto… La Signora dai capelli neri Sempre mi torna alla mente Ed io lo so che non prenderò La mia preda… Vorrei amarti, mia bella Signora Varrei sposarti, se Dio lo vorrà Con te partire all’Olanda lontana… Mi hai preso il cuore e la mia preda Io perderò Non ho più la mia fortuna E non riesco a prendere sonno Il mio cuore ora è turbato E io presto sarò grigio La Signora dai capelli neri Sempre mi torna alla mente Ed io lo so che non prenderò La mia preda… Nella mia mente ci sei sempre tu E contro tutti io ti avrò E poi con tè viaggerò Traversando il mare… E non posso più dormire… Scottish Gaelic. 1770 circa Folk song tradizionale La Signora dai capelli neri è la dark lady Che gli ha preso il cuore e la mente Gli ha tolto il sonno e la fortuna Ed il Cacciatore ora sa Che non prenderà mai più la sua preda Contro tutti partirà con Lei e con Lei viaggerà Traversando il mare

Перевод песни

Холм не пойду И я потеряю свою добычу Мой голос ушел. И я больше не могу спать… Черная волосатая Леди Всегда приходит на ум И я знаю, что не возьму Моя добыча Я не был с ней на горе Когда ветер звал нас Я не был с ней в лесу В скрытой темноте… Черная волосатая Леди Всегда приходит на ум И я знаю, что не возьму Моя добыча… Я хотел бы любить тебя, Моя прекрасная леди Я бы женился на тебе, если бы Бог этого захотел С вами уехать в Нидерланды далеко… Ты взял мое сердце и мою добычу Я потеряю Мне больше не повезло. И я не могу заснуть Мое сердце теперь расстроено А я скоро буду серым Черная волосатая Леди Всегда приходит на ум И я знаю, что не возьму Моя добыча… В моей голове всегда ты И против всех я буду иметь тебя А потом с чаем я буду путешествовать Пересекая море… И я больше не могу спать… Скоттиш Гэлик. Около 1770 Народная песня традиционный Черная волосатая Леди-Темная леди Что он взял его сердце и разум Кто лишил его сна и удачи И охотник теперь знает Что он больше никогда не возьмет свою добычу С ней все уйдут и с ней будут путешествовать Пересекая море