Angelica - C'Est La Vie текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «C'Est La Vie» из альбома «Angélica» группы Angelica.

Текст песни

Toda manhã, ele vem e me dá À luz do sol, o céu e o mar Toda manhã, eu encaro esse show No seu encalço, eu vou que vou Por aí, descobrir o dom de viver, a dor e o prazer Prosseguir, que ganhar também é perder É só pagar pra ver C’est la vie A vida anda por aí Caminhando eu vou Uma onda no céu Uma estrela no mar Por aí vou te encontrar amor C’est la vie Ele me leva por aí Nuvem no vendaval Uma gota que cai Dentro do temporal Uma estrada Entre o bem e o mal Toda manhã, ele vem e me trás Uma esperança, um sonho a mais Toda manhã, ele dança pra mim Jura que nunca vai ter fim Ele vem, ele faz, disfarça e desfaz É pura sedução É assim, ele dá, mas pode tirar E te deixar na mão C’est la vie A vida anda por aí Caminhando eu vou Uma onda no céu Uma estrela no mar Por aí vou te encontrar amor C’est la vie Ele me leva por aí Nuvem no vendaval Uma gota que cai Dentro do temporal Uma estrada Entre o bem e o mal

Перевод песни

Каждое утро он приходит и дает мне В солнце, небо и море Каждое утро, я с моей точки зрения, это шоу В хвосте, я буду, я буду Там, выяснить, подарок, жить, боль и удовольствие Продолжить, что заработать тоже потерять Только платить, чтобы увидеть C'est la vie Жизнь ходит вокруг Ходить я буду Волны в небе Звезды в море Там я найду тебя любовь C'est la vie Он берет меня там Облако, на вихрь Капля, которая падает Внутри грозы Дорога Между добром и злом Каждое утро он приходит и меня назад Надежды, мечты больше Каждое утро, он танцует для меня Клянется, что никогда не будет иметь конца Он приходит, он делает, маскирует себя и отменяет Это чисто обольщения Так, он дает, но можно взять И подведет C'est la vie Жизнь ходит вокруг Ходить я буду Волны в небе Звезды в море Там я найду тебя любовь C'est la vie Он берет меня там Облако, на вихрь Капля, которая падает Внутри грозы Дорога Между добром и злом