Ángeles del Infierno - Detras de las puertas del mal текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Detras de las puertas del mal» из альбома «A cara o cruz» группы Ángeles del Infierno.
Текст песни
Cuando nac¨ª me fue todo muy bien Me sonre¨ªan y yo a ellos tambi¨¦n En unos años todo cambi¨® y escuchaba a mi alrededor El desastre que seria de mayor Fui un niño casi igual a todos los dem¨¢s Con algunas diferencias que irritaban a mi pap¨¢ Me gustaba pelear y nada estudiar En clase la maestra era mi s¨ªmbolo sexual Poco a poco hartos de mi, lleg¨® el juicio final Y mi gran castigo fue ir a trabajar El ayer ya se fue no preguntes porqu¨¦ B¨²scame detr¨¢s de las puertas del mal All¨ª estar¨¦ contigo o sin ti Con el tiempo comprend¨ª que me quer¨ªas cambiar Se que tengo mil defectos igual que los dem¨¢s Pero chica ya esta bien, no quieras arreglar Lo que en cien años nadie pudo lograr Y no digas que no te dije a ti por ¨²ltima vez B¨²scame detr¨¢s de las puertas del mal All¨ª estar¨¦ contigo o sin ti No se si estoy despierto o quiz¨¢s est¨¦…muerto! Cruzando la frontera entre el bien y el mal Y no digas que no te dije a ti por ¨²ltima vez B¨²scame detr¨¢s de las puertas del mal All¨ª estar¨¦ contigo o sin ti All¨ª estar¨¦ contigo o sin ti
Перевод песни
Когда я родился, все прошло хорошо. Они улыбнулись мне, и я тоже. Через несколько лет все изменилось, и я слушал вокруг меня Бедствие, которое Я был ребенком почти как все С некоторыми отличиями, которые раздражали моего отца Мне нравилось сражаться и ничего не учиться В классе учителем был мой сексуальный символ Мало-помалу устало от меня, пришел окончательное решение И моим великим наказанием было пойти на работу Вчера уже не спрашивали почему? Позади меня за воротами зла Все будет с тобой или без тебя. С течением времени ты понял, что хочешь меня изменение Я знаю, что у меня тысячи дефектов, как и у других Но девушка уже прекрасна, не хочу исправлять Что за сто лет никто не мог добиться И не говорите, что я не говорил вам в последний раз Позади меня за воротами зла Я буду с тобой или без тебя. Я не знаю, бодрствую я или, может быть, это ... мертво! Пересечение границы между добром и злом И не говорите, что я не говорил вам в последний раз Позади меня за воротами зла Allé будет с вами или без вас. Будет с вами или без вас.
