Andy Williams - Some Enchanted Evening текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Some Enchanted Evening» из альбома «Pure Romance, Vol.2» группы Andy Williams.

Текст песни

Once you have found her, never let her go Once you have found her, never let her go Some enchanted evening You may see a stranger You may see a stranger Across a crowded room And somehow you know You know even then That somewhere you’ll see her Again and again Some enchanted evening (Some enchanted evening) Someone may be laughing (Someone may be laughing) You may hear her laughing Across a crowded room And night after night As strange as it seems The sound of her laughter Will sing in your dreams (Some enchanted evening) (You may see a stranger) (You may see a stranger) Across a crowded room Then run to her arms And make her your own Or all through your life You may dream all alone (Once you have found her, never let her go) (Once you have found her, never let her go) Never let her go

Перевод песни

Как только вы ее нашли, никогда не отпускайте ее. Как только вы ее нашли, никогда не отпускайте ее. Какой-то зачарованный вечер Вы можете увидеть незнакомца Вы можете увидеть незнакомца В переполненном помещении И как-то вы знаете Вы знаете, что и тогда Это где-то вы увидите ее Опять и опять Какой-то зачарованный вечер (Некоторый зачарованный вечер) Кто-то может смеяться (Кто-то может смеяться) Вы можете услышать ее смех В переполненном помещении И ночь за ночью Как ни странно Звук ее смеха Будет петь в твоих мечтах (Некоторый зачарованный вечер) (Вы можете увидеть незнакомца) (Вы можете увидеть незнакомца) В переполненном помещении Затем бегите к ее рукам И сделай ее своим Или всю свою жизнь Вы можете мечтать обо всем (Как только вы ее нашли, никогда не отпускайте ее) (Как только вы ее нашли, никогда не отпускайте ее) Никогда не отпускай ее

Видеоклип на песню Some Enchanted Evening (Andy Williams)

Клипы к песням подбираются в автоматическом режиме и могут не соответствовать исполнителю и произведению.