Andrew Peterson - Invisible God текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Invisible God» из альбома «Resurrection Letters Volume 2» группы Andrew Peterson.
Текст песни
I give you praise, O Great Invisible God For the the moon in the space of the dark night For the smile on a face in the sunlight I give you praise, O Great Invisible God For the sound of the storm on the window For the morning adorned with a new snow For the tears on the face of the old man Made clean by the grace of the good Lamb Invisible God And oh, I long to see your face Invisible, Invisible God All the works that you have made Are clearly seen and plain as day So mighty and tender O Lord, let me remember That I see you everywhere Invisible God In the seed that descends to the old earth And arises again with a new birth; In the sinner who sinks in the river And emerges again, delivered Invisible God Your power eternal, your nature divine All creation tells the tale That Love is real and so alive I feel you, I hear you Great God Unseen I see you Invisible God In the long, cold death that the winter brings And the sweet resurrection Spring Invisible God
Перевод песни
Я воздаю Тебе хвалу, О, Великий невидимый Бог, За Луну в пространстве темной ночи, За улыбку на лице в солнечном Свете, я воздаю Тебе хвалу, О, Великий невидимый Бог За звук бури на окне, За утро, украшенное новым снегом, За слезы на лице старика, Очищенные благодатью доброго Агнца. Невидимый Бог. О, я так хочу увидеть твое лицо. Невидимый, невидимый Бог, Все дела, которые ты сотворил, Ясны и ясны, как день, Такой могучий и нежный. О Боже, позволь мне помнить, Что я вижу тебя повсюду. Невидимый Бог В семени, что нисходит на старую землю И восходит вновь с новым рождением; В грешнике, который тонет в реке И вновь появляется, избавленный Невидимый Бог. Твоя сила вечна, Твоя природа божественна. Все творение рассказывает историю О том, что любовь реальна и так жива. Я чувствую тебя, я слышу тебя. Великий Бог невидим, я вижу тебя Невидимым Богом В долгой, холодной смерти, которую приносит зима, И сладостном воскресении. Весна, Невидимый Бог.