Andrew Osenga - New Mexico текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «New Mexico» из альбома «Photographs» группы Andrew Osenga.

Текст песни

From the heart-wrenched sweet nothings Between two distant lovers To the dying of the cruelty of war Oh, the sad news and the love songs Are passed along these phone poles That stretch forever Like the lines of a Hemingway story And they stretch along this highway Like so many martyrs Hung and burned for loving Shedding light on Caesar’s gardens And they’re passing on a message sent from you To us here in New Mexico Well the old man at the red light Was selling homeless papers And our windows kept the awkward silence in We kept our eyes ahead And then we quickly changed the subject And our hearts broke even more With our own hardness Because Mark had asked If we should invite him along for dinner And we hemmed and hawed ‘Til green faded into our Scarlet Letter And I know no martyrs died to pass that on To us here in New Mexico Well the might is raining from the clouds That hang above this city And all I want is just to be alone Unless that girl I’m praying for Is here in Albuquerque Unless you came to raise The quick and dead Then we’ll step out of this river Of the Father, Ghost, and Son Where we’ve waded in your innocence Cause all of ours was gone And we’ll lift our eyes to see A new light dawn On the beauty of New Mexico

Перевод песни

От душераздирающих сладких пустяков Между двумя далекими любовниками До смерти от жестокости войны. О, печальные новости и песни о любви проходят по этим телефонным столбам, которые тянутся вечно, как линии истории Хемингуэя, и они тянутся по этому шоссе, как многие мученики, повешенные и сожженные за любовь, проливающие свет на сады Цезаря, и они передают послание, отправленное тобой нам здесь, в Нью-Мексико. Что ж, старик на красном свете Продавал бездомные бумаги, А наши окна хранили неловкое молчание, Мы держали глаза впереди, А затем мы быстро изменили тему, И наши сердца разбились еще сильнее С нашей собственной твердостью, Потому что Марк спросил Если бы мы пригласили его на ужин, И мы подшивали и били, пока Грин не исчез в нашем Алом письме, И я знаю, что никто из мучеников не умер, чтобы передать его Нам здесь, в Нью-Мексико. Что ж, мощь идет дождь из облаков, Что нависают над этим городом, И все, что я хочу, - это быть один, Если только эта девушка, о которой я молюсь, Не здесь, в Альбукерке, Если ты не пришел, чтобы подняться. Быстро и мертво, Тогда мы выйдем из этой реки Отца, призрака и сына, Где мы пробрались в твоей невинности, Потому что все наши исчезли, И мы поднимем глаза, чтобы увидеть Новый свет, рассвет На красоте Нью-Мексико.