Andrew Lloyd Webber - The Swordfight текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Swordfight» из альбома ««Призрак оперы»» группы Andrew Lloyd Webber.
Текст песни
Raoul: Stay back! Phantom: That’s right, that’s right, Monsieur! Keep fighting this way! (Two more swings) Raoul: You can’t win her love by making her your prisoner! Leave her alone! Phantom: I’m here, I’m here, Monsieur: The Angel of Death! C’mon, c’mon, Monsieur, don’t stop! Don’t stop! Keep fighting! Swing at me, Monsieur! (They get their swords caught together in something. Erik the Phantom pushes Raoul away to break them) (The Phantom happens to stab Raoul in the arm) (Raoul falls to the ground) (The Phantom Jumps on Raoul and tries to Jamb his sword into Raoul. Roul holds the sword up. The Phantom happens to cut down RAOUL’s chest a bit) Raoul: (Groans in pain) CHRISTINE: Raoul! PHANTOM: And now, Monsieur! You shall die. (Raoul continues to hold the sword up with one hand. He reaches his arm out for his sword and finally grabs hold of it and swipes the Phantom off him) RAOUL: Now we end this! (They continue to sword fight) (Raoul knocks the Phantom back to the ground, kicks his sword away and is about to stab him) CHRISTINE No, Raoul…(Raoul looks at Christine) no! Not like this. (Raoul looks at the Phantom one last time) (Raoul puts his sword away then Raoul lifts Christine onto his horse. The Phantom gets up) Phantom: DON’T GO! (Raoul and Christine exit. As they are exiting, the PHANTOM declaims in fury) (He has been foiled again): PHANTOM: Now let it be war upon you both! (At a gesture from the PHANTOM, there is a flash of lighting and the stage erupts into flame)
Перевод песни
Рауль: Вернись! Призрак: Правильно, верно, сударь! Продолжайте бороться таким образом! (Еще две качели) Рауль: Ты не можешь завоевать ее любовь, сделав ее своим заключенным! Оставь ее в покое! Призрак: Я здесь, я здесь, месье: Ангел смерти! Давай давай, Месье, не останавливайся! Не останавливайся! Продолжать бороться! Качайте меня, мсье! (Они получают мечи, спрятанные во что-то. Эрик Призрак толкает Рауль прочь, чтобы сломать их) («Призрак» ударил Рауля в руку) (Рауль падает на землю) («Фантом» прыгает на Рауля и пытается закрепить меч в Рауле. Рул держит меч. Фантом, похоже, немного срубил грудь RAOUL) Рауль: (Страдает от боли) КРИСТИН: Рауль! ФАНТОМ: А теперь, мсье! Ты умрешь. (Рауль продолжает держать меч одной рукой. Он достает руку за Его меч и, наконец, схватил его и вытащил Призрака) РАУЛ: Теперь мы закончим это! (Они продолжают сражение мечей) (Рауль отбрасывает Фантома на землю, ударяет мечом и опускается Нанести ему удар) КРИСТИН Нет, Рауль ... (Рауль смотрит на Кристину) нет! Не так. (Рауль в последний раз смотрит на Фантома) (Рауль отдает меч, а Рауль поднимает Кристину на свою лошадь. Фантом встает) Призрак: НЕ ИДИТЕ! (Выход Рауля и Кристины. Когда они выходят, ФАНТОМ заявляет в ярости) (Он снова был сорван): ФАНТОМ: Теперь пусть это будет война для вас обоих! (На жесте PHANTOM, есть вспышка освещения и сцены Извергается в пламя)