Andrew Lloyd Webber - Let's Talk About You текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Let's Talk About You» из альбома «Tell Me On A Sunday» группы Andrew Lloyd Webber.
Текст песни
Funny Always thought of you as my girl friend I just can’t believe you would come in here and say all this things Let me finish, you must let me finish Thank you Thanks for bringing me up to date, dear Didn’t know you knew all the ins and outs of my private life Let me finish, you must let me finish Let’s talk about you, a minute or two What task is your husband keeping Where’s he sleeping? Can you say? Let’s talk about men You’re at it again I hear that you need a bedful for those dreadful games you play How dare you come in here Wagging your wicked tongue Your cheeks are red my dear You look like you’ve been stung I know my life’s a mess But I think you’re the worst thing in it Wait a minute! Let’s talk about you, cause you never do You just couldn’t wait to blurt out all that dirt out in my face Let’s talk about pills, and illegal thrills I hear that the habit’s gripped you And you’ve tripped to every place Does it make you feel good Knowing that I feel bad Yes, knowing you it would You must be very sad You can’t know how I feel But my friend you’re about to learn how it’s my turn now Let’s talk about booze and how much you use What time do your kids start drinking? Am I sinking low to you? Yes he knows lots of girls He likes his fun And I’m glad he’s got lots and not just one How’s that fat little man? Was it one more affair? Where are you going? Why are you running away from me? Are you absolutely sure you don’t want to stay for tea?
Перевод песни
Забавно! Всегда думал о тебе, как о своей подруге. Я просто не могу поверить, что ты пришел сюда и сказал Все это, Позволь мне закончить, ты должен позволить мне закончить. Спасибо! Спасибо, что познакомила меня со мной, дорогая, Не знала, что ты знаешь все тонкости моей личной жизни. Дай мне закончить, дай мне закончить. Давай поговорим о тебе минутку или две, Какое задание твой муж держит, Где он спит? Ты можешь сказать? Давай поговорим о мужчинах, Ты снова в деле. Я слышал, что тебе нужна постель для тех ужасных игр, в которые ты играешь. Как ты посмел прийти сюда, Виляя своим злым языком, Твои щеки покраснели, дорогая? Ты выглядишь так, будто тебя ужалили. Я знаю, что в моей жизни беспорядок, Но я думаю, что ты-худшее, что в ней есть. Подожди минутку! Давай поговорим о тебе, потому что ты никогда этого не делаешь. Ты просто не мог дождаться, когда выплеснешь всю эту грязь мне в лицо. Давай поговорим о таблетках и нелегальных острых ощущениях. Я слышал, что эта привычка овладела тобой, И ты споткнулся обо всем. Тебе приятно Знать, что мне плохо, Да, знать, что тебе будет хорошо? Должно быть, тебе очень грустно, Ты не знаешь, что я чувствую, Но мой друг, ты скоро поймешь, что теперь моя очередь. Давай поговорим о выпивке и о том, как много ты используешь. Во сколько твои дети начинают пить? Неужели я опускаюсь ниже тебя? Да, он знает много девушек, Ему нравится его веселье, И я рад, что у него есть много, а не только одна. Как поживает этот толстяк? Это был еще один роман? Куда ты направляешься? Почему ты убегаешь от меня? Ты абсолютно уверен, что не хочешь остаться на чай?