Andrés Calamaro - Inexplicable текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Inexplicable» из альбома «Bohemio» группы Andrés Calamaro.
Текст песни
Soy el primero en saludar al día nuevo, para contar mis alegrías y pesares, con un comportamiento inexplicable, me interné en el laberinto de las sombras. Me porté como un bohemio de postín, me fui a las corridas de toros, no volví a dormir de noche, y el cartero llamó a la puerta dos veces. No encontré mas que vicio y soledad, entonces me di cuenta con pavura, lo que esta locura podía costar, a mi corazón que no tiene lugar. Para querer a nadie más, esa muchacha que se quedo junto a mí, cuando yo la necesitaba, nadie estuvo tan cerca de mi corazón. Me porté como un bohemio de postín, me fui a las corridas de toros, no volví a dormir de noche, y el cartero llamó a la puerta dos veces. Pero una cosa no me voy a perdonar, no saber explicárselo a mi amor, lo que esta locura podía costar a mi corazón que no tiene lugar. Para que querer a nadie más, que a esa muchacha que se quedo junto a mí, cuando yo la necesitaba, nadie estuvo tan cerca de mi corazón. Mi corazón que no tiene lugar para nadie más.
Перевод песни
Я первый, кто приветствует новый день, рассказать мои радости и печали, С необъяснимым поведением, Я вошел в лабиринт теней. Я вел себя как богемный, Я пошел в бой быков, Я не спал ночью, И почтальон постучал в дверь дважды. Я не нашел ничего, кроме порока и одиночества, Затем я понял, с тротуаром, Что это безумие может стоить, Моему сердцу некуда. Чтобы любить кого-то еще, эта девушка, которая осталась рядом со мной, Когда я нуждался в ней, Никто не был так близко к моему сердцу. Я вел себя как богемный, Я пошел в бой быков, Я не спал ночью, и почтальон постучал в дверь дважды. Но одно я не прощу, не зная, как объяснить это своей любви, Какое это безумие могло стоить моему сердцу, которому некуда. Чтобы вы никого не хотели, что той девушке, которая осталась рядом со мной, Когда я нуждался в ней, Никто не был так близко к моему сердцу. Моему сердцу нет места никому другому.