Andrée Watters - Émerveille-moi текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Émerveille-moi» из альбомов «Tout de moi» и «Country Rock» группы Andrée Watters.

Текст песни

Tu me prend pour acquis dans notre appartement, La moitié de ta vie ce passe au fond de on divan, Ton regard est vi-ide, Pour toi je suis invisible, Y’a des jours comme ça, je me dis tout bas, Si je pouvais t'échanger pour un autre, Si je pouvais te renvoyer d’ou tu viens, Mais si tu veux te faire pardonner tes fautes, Réveille-toi, Émerveille-moi. Émerveille-moi. Je voudrais t’attirer dans un monde merveilleux, J’ai toute essayez, tu n’as jamais ouvert les yeux, Et je perd mon temps, je veux faire briller l’or et l’argent, Y’a des jours comme ça, je me dis comme ca, Si je pouvais t'échanger pour un autre, Si je pouvais te renvoyer d’ou tu viens, Mais si tu veux te faire pardonner tes fautes, Réveille-toi, Émerveille-moi. Émerveille-moi, oh-oh-oooh! Si je pouvais t'échanger pour un autre, Si je pouvais te renvoyer d’ou tu viens, Mais si tu veux te faire pardonner tes fautes, Réveille-toi, Émerveille-moi. (Merci à Laura Dubé pour cettes paroles)

Перевод песни

Вы принимаете меня как должное в нашей квартире, Половина вашей жизни идет на дно дивана, Ваш взгляд на vi-ide, Для вас я невидим, Есть такие дни, я говорю себе низким голосом, Если бы я мог обменять вас на другого, Если бы я мог отправить вас оттуда, откуда вы пришли, Но если вы хотите простить свои ошибки, Проснись, Интересно. Поражает меня. Я хотел бы привлечь вас в прекрасный мир, Я все испробовал, ты никогда не открывал глаза, И я трачу свое время, я хочу сиять золотом и серебром, Есть такие дни, я так говорю, Если бы я мог обменять вас на другого, Если бы я мог отправить вас обратно туда, откуда вы пришли, Но если вы хотите простить свои ошибки, Проснись, Удиви меня. Интересно, о-о-о-о! Если бы я мог обменять вас на другого, Если бы я мог отправить вас обратно туда, откуда вы пришли, Но если вы хотите простить свои ошибки, Проснись, Удиви меня. (Спасибо Laura Dubé за эту лирику)